“柳思花情晓夜春”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳思花情晓夜春”出自宋代方岳的《人日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ sī huā qíng xiǎo yè chūn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“柳思花情晓夜春”全诗

《人日》
宋代   方岳
柳思花情晓夜春,空山烟山亦精神。
閒中富贵阳和月,静处乾坤自在身。
久悟前三吾是客,又经上七日为人。
一蓑耕绿山南北,有赋何烦问大钧。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《人日》方岳 翻译、赏析和诗意

《人日》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
柳思花情晓夜春,
空山烟山亦精神。
閒中富贵阳和月,
静处乾坤自在身。
久悟前三吾是客,
又经上七日为人。
一蓑耕绿山南北,
有赋何烦问大钧。

诗意:
《人日》以春天的景象为背景,表达了诗人对自然的感悟和对人生的思考。诗人观察到柳树的枝叶在春天的清晨和夜晚中,都散发出浓郁的花香;山峦在宁静的空气中也显得灵动而美丽。在闲暇的时光里,富贵与平凡的人都能够享受到大自然的美好,而在静谧的环境中,人们能够找到内心的宁静与自在。诗人领悟到自己长久以来只是过客的身份,经历了七日的修行之后,他终于成为了真正的人。他以一身绿衫,耕作着山南山北的田地,不再为世俗的繁琐所扰,也不再追问命运的安排。

赏析:
《人日》通过对春天景物的描写,寓意着人生的真谛。诗中的柳树花香和山峦的灵动,以及人们在闲暇和宁静中的自在感,都是诗人对人生追求美好的表达。诗人通过观察自然,领悟到自己身份的转变,从过客成为真正的人。他选择了简朴的生活方式,远离世俗的烦恼,追求内心的宁静与自在。整首诗以简单而富有哲理的语言,表达了诗人对人生境界的思考和向往,传达了一种超脱尘世的情怀。诗中的意象和语言都给人以舒适、宁静的感觉,使读者能够感受到大自然的美好和人生的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳思花情晓夜春”全诗拼音读音对照参考

rén rì
人日

liǔ sī huā qíng xiǎo yè chūn, kōng shān yān shān yì jīng shén.
柳思花情晓夜春,空山烟山亦精神。
xián zhōng fù guì yáng hé yuè, jìng chù qián kūn zì zài shēn.
閒中富贵阳和月,静处乾坤自在身。
jiǔ wù qián sān wú shì kè, yòu jīng shàng qī rì wéi rén.
久悟前三吾是客,又经上七日为人。
yī suō gēng lǜ shān nán běi, yǒu fù hé fán wèn dà jūn.
一蓑耕绿山南北,有赋何烦问大钧。

“柳思花情晓夜春”平仄韵脚

拼音:liǔ sī huā qíng xiǎo yè chūn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳思花情晓夜春”的相关诗句

“柳思花情晓夜春”的关联诗句

网友评论


* “柳思花情晓夜春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳思花情晓夜春”出自方岳的 《人日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢