“芳草垂扬水底天”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳草垂扬水底天”出自宋代方岳的《上巳游显亲寺题其壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng cǎo chuí yáng shuǐ dǐ tiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“芳草垂扬水底天”全诗

《上巳游显亲寺题其壁》
宋代   方岳
芳草垂扬水底天,半晴半雨作春妍。
幅巾道服篷船坐,不是诗仙即酒仙。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《上巳游显亲寺题其壁》方岳 翻译、赏析和诗意

《上巳游显亲寺题其壁》是宋代方岳的一首诗词。这首诗描绘了作者在上巳节期间游览显亲寺的情景。下面是我根据您提供的信息为您写出的中文译文、诗意和赏析:

芳草垂扬水底天,
半晴半雨作春妍。
幅巾道服篷船坐,
不是诗仙即酒仙。

诗意:
这首诗以上巳节的显亲寺为背景,描绘了春天的美景和人们的快乐心情。在湖水上,翠绿的芳草随风摇曳,仿佛连水天也变得更加宽广辽阔。天空中时晴时雨,交相辉映,使得春天的美丽更加生动活泼。作者身穿幅巾和道服,坐在篷船上游览,既不是一个专注于写诗的仙人,也不是一个专注于饮酒的仙人,而是一个同时具备诗意和享乐的人。

赏析:
这首诗以生动的描写展现了春天的美景和上巳节的喜庆氛围。芳草垂垂扬扬,水天交融,给人一种宽广、自由的感觉。半晴半雨的天气更增添了春天的韵味,如画般的景象在读者的心中生动地展现出来。诗人以自身为主角,坐在篷船上游览,穿着幅巾和道服,展示了一个既有诗人的情怀,又有享受生活的态度。通过对景物的描写和自我表达,诗人将春天的美丽与自己的心境相结合,体现了他对生活的热爱和对美好的追求。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象,通过作者自身的身份和心境将其与读者联系起来。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到春天的美丽和喜庆的气氛,同时也能与诗人产生共鸣,领略到他对生活和美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳草垂扬水底天”全诗拼音读音对照参考

shàng sì yóu xiǎn qīn sì tí qí bì
上巳游显亲寺题其壁

fāng cǎo chuí yáng shuǐ dǐ tiān, bàn qíng bàn yǔ zuò chūn yán.
芳草垂扬水底天,半晴半雨作春妍。
fú jīn dào fú péng chuán zuò, bú shì shī xiān jí jiǔ xiān.
幅巾道服篷船坐,不是诗仙即酒仙。

“芳草垂扬水底天”平仄韵脚

拼音:fāng cǎo chuí yáng shuǐ dǐ tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳草垂扬水底天”的相关诗句

“芳草垂扬水底天”的关联诗句

网友评论


* “芳草垂扬水底天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草垂扬水底天”出自方岳的 《上巳游显亲寺题其壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢