“归来瓮面绿粼粼”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来瓮面绿粼粼”出自宋代方岳的《题归来馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái wèng miàn lǜ lín lín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“归来瓮面绿粼粼”全诗

《题归来馆》
宋代   方岳
莫问渊明隔几尘,归来瓮面绿粼粼
醉眠明月元无价,对画凌烟自有人。
绝口不谈当世事,掉头宁作太平民。
春来春去棋声外,不管人间局面新。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《题归来馆》方岳 翻译、赏析和诗意

《题归来馆》是宋代诗人方岳的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
不要问我离开多久了,回来时瓮面泛着绿光。
醉卧于明月之下,其价值无法计量;对着画作,独自凌烟。
决不谈论当下的世事,宁愿转身成为太平百姓。
春天来了,春天又走了,棋声之外,人间的局势无关紧要。

诗意:
这首诗表达了诗人对世俗纷扰的疏远和追求内心宁静的态度。诗中的“归来馆”象征着一个返璞归真的地方,诗人在这里回归自然和心灵的平静。他不愿谈论时事,选择远离尘嚣,在明月下独自沉醉,欣赏着画作,与自然相融。诗人以平和的心态面对世事,宁愿成为一个普通的太平百姓,不受外界纷扰的影响。最后两句表达了诗人对于人世变迁的淡漠,他置身于春天的循环之中,不论人间的局面如何变化,都无所谓。

赏析:
《题归来馆》展现了方岳独特的生活态度和对内心宁静的追求。诗人以清雅的语言,将自己超脱尘世的心境表达得淋漓尽致。诗中的“归来馆”是一个象征性的意象,代表了一个返璞归真的境地,是诗人追求内心宁静的归宿。他通过描述自己宁静的生活状态,表达了对于时事和社会变迁的疏离态度,以及对于平淡生活的向往。诗人通过与自然和艺术的亲近,寻找到了一种超越世俗的精神寄托。

整首诗以平和、宁静的语调展现了方岳对于人生境遇的淡然态度和对于内心平和的追求。他通过诗歌表达了一种返璞归真的生活理念,追求内心的宁静与安宁,超越尘世的纷扰。这种追求与当代社会的喧嚣和忙碌形成了鲜明的对比,给人以反思和启示。这首诗表达了对人生意义的思考和对真实幸福的追求,具有一定的哲理性和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来瓮面绿粼粼”全诗拼音读音对照参考

tí guī lái guǎn
题归来馆

mò wèn yuān míng gé jǐ chén, guī lái wèng miàn lǜ lín lín.
莫问渊明隔几尘,归来瓮面绿粼粼。
zuì mián míng yuè yuán wú jià, duì huà líng yān zì yǒu rén.
醉眠明月元无价,对画凌烟自有人。
jué kǒu bù tán dāng shì shì, diào tóu níng zuò tài píng mín.
绝口不谈当世事,掉头宁作太平民。
chūn lái chūn qù qí shēng wài, bù guǎn rén jiān jú miàn xīn.
春来春去棋声外,不管人间局面新。

“归来瓮面绿粼粼”平仄韵脚

拼音:guī lái wèng miàn lǜ lín lín
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来瓮面绿粼粼”的相关诗句

“归来瓮面绿粼粼”的关联诗句

网友评论


* “归来瓮面绿粼粼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来瓮面绿粼粼”出自方岳的 《题归来馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢