“五月梅晴暑正袢”的意思及全诗出处和翻译赏析

五月梅晴暑正袢”出自宋代方岳的《效茶山咏杨梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yuè méi qíng shǔ zhèng pàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“五月梅晴暑正袢”全诗

《效茶山咏杨梅》
宋代   方岳
五月梅晴暑正袢,杨家亦有果堪攀。
雪融火齐骊珠冷,粟起丹砂鹤顶殷。
并与文园消午渴,不禁越女蹙春山。
略如荔子仍同姓,直恐前身是阿环。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《效茶山咏杨梅》方岳 翻译、赏析和诗意

《效茶山咏杨梅》是宋代方岳所作的一首诗词。这首诗描绘了五月的茶山,以及杨梅的美丽和诱人之处。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
五月的梅晴天气炎热,茶山上的杨家也结出了可摘的果实。雪融化后,火热的太阳和骊珠般冷凉的杨梅一起闪耀,粟米的绿芽冒出,像鹤顶上的红色砂石一样鲜艳。文园里的人们消除了中午的口渴,不禁想起了传说中的越女蹙眉登山的景象。杨梅和荔子有着相同的姓氏,仿佛暗指前世的身份可能是阿环。

诗意:
《效茶山咏杨梅》以茶山和杨梅为主题,展示了五月天的景色和气氛。杨梅作为一种夏季果实,象征着生命的繁盛和丰收,也代表着夏季的美好和欢乐。诗人通过描绘大自然的景象,将人们的注意力引向杨梅,以及与其相关的文园和传说。这首诗表达了对自然景色的赞美,并通过暗示前世的身份,增加了一种神秘的色彩和思考。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了五月茶山的景色和杨梅的特点。诗人通过对杨梅的描写,展示了它与大自然和人们生活的关联。诗中运用了对比的手法,如炎热的天气与冷凉的杨梅、雪融与粟米发芽、文园的消渴与越女蹙眉登山等。这些对比使诗词更加生动有趣,增添了一种情感和意境。

诗词中还暗含了一些文化典故和象征意义。杨梅和荔子具有相同的姓氏,可能暗指了某种前世的联系或命运的纠葛。这种含蓄和暗示使诗词更具深度和趣味,引发读者的思考和遐想。

总的来说,《效茶山咏杨梅》是一首以自然景色和杨梅为主题的宋代诗词,通过简洁的描写和对比手法展现了夏季景色的美丽和人们与自然的亲密联系。同时,诗词中的文化典故和隐喻也增添了一种神秘和思考的层次。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五月梅晴暑正袢”全诗拼音读音对照参考

xiào chá shān yǒng yáng méi
效茶山咏杨梅

wǔ yuè méi qíng shǔ zhèng pàn, yáng jiā yì yǒu guǒ kān pān.
五月梅晴暑正袢,杨家亦有果堪攀。
xuě róng huǒ qí lí zhū lěng, sù qǐ dān shā hè dǐng yīn.
雪融火齐骊珠冷,粟起丹砂鹤顶殷。
bìng yǔ wén yuán xiāo wǔ kě, bù jīn yuè nǚ cù chūn shān.
并与文园消午渴,不禁越女蹙春山。
lüè rú lì zi réng tóng xìng, zhí kǒng qián shēn shì ā huán.
略如荔子仍同姓,直恐前身是阿环。

“五月梅晴暑正袢”平仄韵脚

拼音:wǔ yuè méi qíng shǔ zhèng pàn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五月梅晴暑正袢”的相关诗句

“五月梅晴暑正袢”的关联诗句

网友评论


* “五月梅晴暑正袢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五月梅晴暑正袢”出自方岳的 《效茶山咏杨梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢