“森森杉桧郁相缪”的意思及全诗出处和翻译赏析

森森杉桧郁相缪”出自宋代李昴英的《后峒月溪寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sēn sēn shān guì yù xiāng móu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“森森杉桧郁相缪”全诗

《后峒月溪寺》
宋代   李昴英
森森杉桧郁相缪,散策何妨逐胜游。
梵宇庄严传浙样,碧池荡漾纳泉流。
将军赢得山林在,衲子多因粥饭留。
眼界虽云欠轩豁,晚凉宜酒且夷犹。

分类:

《后峒月溪寺》李昴英 翻译、赏析和诗意

《后峒月溪寺》是宋代李昴英创作的一首诗词。这首诗以描绘峒山月溪寺的景致为主题,表达了作者在山林间散步游玩的愉悦心情,并对佛寺庄严和自然美景的赞叹。

译文:
茂密的杉桧交错在一起,
漫步其中,何妨追逐胜景。
宏伟的寺庙传承浙江建筑风格,
碧池荡漾着清泉流淌。
将军得到山林的赏识,
僧人因粥饭而留连不去。
虽然眼界有所限制,
晚凉宜饮酒,平静而舒适。

赏析:
《后峒月溪寺》通过描述森林中的杉桧树木和清澈的溪流,展现了大自然的美丽景色。杉桧树木的茂密交错象征着山林的繁茂,给人一种静谧而厚重的感觉。漫步在其中,作者体验到了追逐胜景的愉悦,表达了他对大自然的热爱和向往。

诗中提到的梵宇庄严传承了浙江的建筑风格,显示了佛寺的庄严和独特之处。碧池中荡漾的清泉流淌,增添了一份清凉和生机,给人以宁静和安宁的感受。

将军和衲子的形象展示了山林中不同的人物,将军赢得了山林的赏识,显示了他对自然的敬畏和和谐共处的态度。而衲子则因为粥饭的关系留连在此,表现出他对佛寺的依恋和对禅宗生活的追求。

尽管作者在眼界上有所限制,但他仍然能够领略到晚凉的宜人和酒的美妙,表达了一种淡然宁静的心境。

总的来说,这首诗以山林和寺庙为背景,展现了自然风景的美丽和人与自然的和谐。通过对自然景色和人物形象的描绘,表达了作者对大自然和宁静生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“森森杉桧郁相缪”全诗拼音读音对照参考

hòu dòng yuè xī sì
后峒月溪寺

sēn sēn shān guì yù xiāng móu, sàn cè hé fáng zhú shèng yóu.
森森杉桧郁相缪,散策何妨逐胜游。
fàn yǔ zhuāng yán chuán zhè yàng, bì chí dàng yàng nà quán liú.
梵宇庄严传浙样,碧池荡漾纳泉流。
jiāng jūn yíng de shān lín zài, nà zǐ duō yīn zhōu fàn liú.
将军赢得山林在,衲子多因粥饭留。
yǎn jiè suī yún qiàn xuān huō, wǎn liáng yí jiǔ qiě yí yóu.
眼界虽云欠轩豁,晚凉宜酒且夷犹。

“森森杉桧郁相缪”平仄韵脚

拼音:sēn sēn shān guì yù xiāng móu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“森森杉桧郁相缪”的相关诗句

“森森杉桧郁相缪”的关联诗句

网友评论


* “森森杉桧郁相缪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“森森杉桧郁相缪”出自李昴英的 《后峒月溪寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢