“频到萧斋对尘挥”的意思及全诗出处和翻译赏析

频到萧斋对尘挥”出自宋代李昴英的《黄士奇沿檄送其双亲归闽以诗送之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pín dào xiāo zhāi duì chén huī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“频到萧斋对尘挥”全诗

《黄士奇沿檄送其双亲归闽以诗送之》
宋代   李昴英
佳哉茂士颇圆机,频到萧斋对尘挥
官长见知因职业,人生最乐有庭闱。
东山至宝身当惜,伯玉中年力去非。
一事说来真可敬,来装罄矣货金归。

分类:

《黄士奇沿檄送其双亲归闽以诗送之》李昴英 翻译、赏析和诗意

《黄士奇沿檄送其双亲归闽以诗送之》是李昴英所写的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
佳哉茂士颇圆机,
频到萧斋对尘挥。
官长见知因职业,
人生最乐有庭闱。
东山至宝身当惜,
伯玉中年力去非。
一事说来真可敬,
来装罄矣货金归。

诗意和赏析:
这首诗以送别黄士奇的双亲回到福建的场景为背景,表达了作者对黄士奇和他的家庭的赞美和祝福。

诗的开头描述黄士奇的才智和机敏,以及他经常到萧斋(可能是黄士奇的居所)与人交流,挥洒才情的情景。接着,诗人提到黄士奇的父母因为职务需要而返回福建,得到了官长的赏识和认可。这使得他们在人生中最快乐的地方——家庭中有了安稳的生活。

诗的下半部分,诗人表达了对黄士奇和他的家人的深深敬佩之情。诗人称黄士奇为“东山至宝”,意味着他是家族中最宝贵的人才。然而,随着年龄的增长,黄士奇的才华和力量可能会逐渐减退,这是诗人对他的担忧之处。

最后两句表达了诗人对黄士奇和他的家人的真挚敬意。他说这件事实在令人敬佩,他们离开的时候装满了金银财宝,意味着他们在福建拥有丰富的财富。

总体而言,这首诗以送别黄士奇的双亲为线索,表达了作者对黄士奇的赞美和对他和他的家庭的祝福。诗中既有对黄士奇才智和机敏的赞美,也有对他父母的敬佩和祝福,同时也表达了对黄士奇未来可能面临的困扰和担忧。整首诗以简洁而含蓄的语言展现了作者对黄士奇家族的敬佩和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“频到萧斋对尘挥”全诗拼音读音对照参考

huáng shì qí yán xí sòng qí shuāng qīn guī mǐn yǐ shī sòng zhī
黄士奇沿檄送其双亲归闽以诗送之

jiā zāi mào shì pō yuán jī, pín dào xiāo zhāi duì chén huī.
佳哉茂士颇圆机,频到萧斋对尘挥。
guān zhǎng jiàn zhī yīn zhí yè, rén shēng zuì lè yǒu tíng wéi.
官长见知因职业,人生最乐有庭闱。
dōng shān zhì bǎo shēn dāng xī, bó yù zhōng nián lì qù fēi.
东山至宝身当惜,伯玉中年力去非。
yī shì shuō lái zhēn kě jìng, lái zhuāng qìng yǐ huò jīn guī.
一事说来真可敬,来装罄矣货金归。

“频到萧斋对尘挥”平仄韵脚

拼音:pín dào xiāo zhāi duì chén huī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“频到萧斋对尘挥”的相关诗句

“频到萧斋对尘挥”的关联诗句

网友评论


* “频到萧斋对尘挥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频到萧斋对尘挥”出自李昴英的 《黄士奇沿檄送其双亲归闽以诗送之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢