“带得罗浮面目来”的意思及全诗出处和翻译赏析

带得罗浮面目来”出自宋代李昴英的《送湛师回罗浮花首山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài dé luó fú miàn mù lái,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“带得罗浮面目来”全诗

《送湛师回罗浮花首山》
宋代   李昴英
翩然拂袖忽然囘,带得罗浮面目来
乞食又还双足趼,坐禅岂是寸心灰。
故依花首从三靖,旋摘茶芽供一杯。
兰若苦空君不厌,可能为我扫苍苔。

分类:

《送湛师回罗浮花首山》李昴英 翻译、赏析和诗意

《送湛师回罗浮花首山》是宋代李昴英所作的一首诗词。这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人送别湛师回罗浮花首山的情感和思考。

诗词的中文译文如下:

翩然拂袖忽然回,带得罗浮面目来。
乞食又还双足趼,坐禅岂是寸心灰。
故依花首从三靖,旋摘茶芽供一杯。
兰若苦空君不厌,可能为我扫苍苔。

这首诗词的诗意和赏析可以从以下几个方面来理解:

首先,诗人表达了对湛师的告别之情。诗中的“翩然拂袖忽然回,带得罗浮面目来”描绘了湛师离去的形象,意味着他将罗浮山的景色和氛围带走。这种离去的突然和无声,使人感受到诗人内心的无尽感慨和不舍之情。

其次,诗人通过描绘湛师的行为和态度,表达了对修行的思考和理解。诗中的“乞食又还双足趼,坐禅岂是寸心灰”表明湛师虽然过着苦行的生活,但他的内心并不低落,而是坚定地坐禅修行。这种对修行的执着和坚持,使得湛师不受外界物质的束缚,而能够超越尘世的纷扰,保持内心的平静和从容。

此外,诗人还通过描绘花首山的景色和自己的喜好,表达了对自然和文化的热爱。诗中的“故依花首从三靖,旋摘茶芽供一杯”表明诗人喜欢在花首山静心冥想,品茶赏景。诗人以茶芽供奉的方式,表达了对自然的敬畏和对生活的热爱。他希望能够像湛师一样,通过修行和自然的感召,洗涤内心的尘埃,达到心灵的净化。

最后,诗人表达了对湛师的敬佩和对自己修行的期望。诗中的“兰若苦空君不厌,可能为我扫苍苔”意味着湛师对修行的追求和对苦空境界的探索,使得他不会对花首山的美景感到厌倦。诗人希望自己能够像湛师一样,抛却尘世的纷扰,追求内心的宁静和超脱。

综上所述,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以送别湛师回罗浮花首山为主题,表达了诗人对湛师的告别之情、对修行和自然的思考,以及对湛师的敬佩和对自己修行的期望。通过对自然、修行和内心的描绘,诗人表达了追求心灵净化和超越尘世的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“带得罗浮面目来”全诗拼音读音对照参考

sòng zhàn shī huí luó fú huā shǒu shān
送湛师回罗浮花首山

piān rán fú xiù hū rán huí, dài dé luó fú miàn mù lái.
翩然拂袖忽然囘,带得罗浮面目来。
qǐ shí yòu hái shuāng zú jiǎn, zuò chán qǐ shì cùn xīn huī.
乞食又还双足趼,坐禅岂是寸心灰。
gù yī huā shǒu cóng sān jìng, xuán zhāi chá yá gōng yī bēi.
故依花首从三靖,旋摘茶芽供一杯。
lán rě kǔ kōng jūn bù yàn, kě néng wéi wǒ sǎo cāng tái.
兰若苦空君不厌,可能为我扫苍苔。

“带得罗浮面目来”平仄韵脚

拼音:dài dé luó fú miàn mù lái
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“带得罗浮面目来”的相关诗句

“带得罗浮面目来”的关联诗句

网友评论


* “带得罗浮面目来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“带得罗浮面目来”出自李昴英的 《送湛师回罗浮花首山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢