“黄昏寒月趁人回”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄昏寒月趁人回”出自宋代李昴英的《采阳轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng hūn hán yuè chèn rén huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“黄昏寒月趁人回”全诗

《采阳轩》
宋代   李昴英
看尽西园十里梅,黄昏寒月趁人回
要圆一段清游事,更访仙宫索茗杯。

分类:

《采阳轩》李昴英 翻译、赏析和诗意

《采阳轩》是宋代文人李昴英创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我游览了西园十里的梅花,黄昏时分趁着无人归来的寒月。想要圆满一段清雅的游览,更希望能够访问仙宫,索取仙人的茶杯。

诗意:
这首诗以描写梅花的美丽和追求清雅的心境为主题。诗人游览了西园十里的梅花,感叹梅花的美丽。在黄昏时分,冷寂的月光映照着诗人的心境,他趁着无人的时刻来到梅花下,欣赏梅花的独特之美。诗人希望能够圆满地完成一段清雅的游览,同时他也希望能够访问仙宫,与仙人交流,获取更多的精神滋养。

赏析:
这首诗以描绘梅花的景色为主线,通过梅花的美丽表达了诗人对清雅、高尚的追求。梅花在寒冷的冬季中绽放,给人一种坚韧与希望的感觉。诗人选择在黄昏时分观赏梅花,增添了诗意的深度和情感的凝聚。他趁着无人的时刻,与梅花独处,感受梅花的静谧和纯洁,体味其中的美好。诗人的游览不仅仅是对自然景物的欣赏,更是对高尚情操的追求和精神世界的探索。

诗人希望能够圆满地完成一段清雅的游览,这体现了他对一段完美人生的追求。他希望通过游览梅花,感受大自然的美丽和宁静,进一步提升自己的情操。诗人还表达了他对仙宫的向往,他希望能够访问仙宫,与仙人交流,获取更多的精神滋养。这种向往与追求超越了人间的桎梏,展现出诗人对高尚境界的追求和对神秘世界的渴望。

总之,这首诗通过描绘梅花的美丽和追求清雅的心境,表达了诗人对高尚情操和精神世界的追求。诗词语言简练,意境深远,给人以清雅、高远的感受,展现了宋代文人对自然和精神的关注和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄昏寒月趁人回”全诗拼音读音对照参考

cǎi yáng xuān
采阳轩

kàn jǐn xī yuán shí lǐ méi, huáng hūn hán yuè chèn rén huí.
看尽西园十里梅,黄昏寒月趁人回。
yào yuán yī duàn qīng yóu shì, gèng fǎng xiān gōng suǒ míng bēi.
要圆一段清游事,更访仙宫索茗杯。

“黄昏寒月趁人回”平仄韵脚

拼音:huáng hūn hán yuè chèn rén huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄昏寒月趁人回”的相关诗句

“黄昏寒月趁人回”的关联诗句

网友评论


* “黄昏寒月趁人回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄昏寒月趁人回”出自李昴英的 《采阳轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢