“杖藜日日扣松关”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖藜日日扣松关”出自宋代卫宗武的《山行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng lí rì rì kòu sōng guān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“杖藜日日扣松关”全诗

《山行》
宋代   卫宗武
野芳未放青春去,林鸟长随白日閒。
山色殢人归未得,杖藜日日扣松关

分类:

《山行》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《山行》是宋代诗人卫宗武的作品。这首诗以山行为主题,通过描绘大自然的景色和诗人的行走经历,表达了对自然的热爱和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
野芳未放青春去,
林鸟长随白日闲。
山色殢人归未得,
杖藜日日扣松关。

诗意:这首诗以自然山行为背景,描绘了作者在山野间行走的情景。诗人观察到野花未开放时代表青春的美好还未消逝,林中的鸟儿随着白天的宁静自由自在地飞翔。然而,作者在山中欣赏美景时,却不能尽兴地回家,一直在敲打着松门,渴望归去。

赏析:《山行》以简洁的语言描绘了山野之行的情景,通过对自然景色的描写,展现了作者对自然的热爱和向往。首两句描述了美丽的野花未开放、林中的鸟儿自由自在的飞翔,表现出大自然的生机和宁静。接着,诗人描述了自己在山中欣赏美景时的心境,表达了对归家的渴望。最后两句中的“杖藜日日扣松关”表明作者一直在等候,渴望归去,但却无法如愿。这种心境的落差让读者感受到了作者内心的无奈和焦虑。

整首诗以简洁的语言展示了自然和人生的对比,以及作者对归家的渴望。通过表达诗人的情感和思考,诗词唤起了读者对大自然和人生的共鸣,引发人们对生活的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖藜日日扣松关”全诗拼音读音对照参考

shān xíng
山行

yě fāng wèi fàng qīng chūn qù, lín niǎo cháng suí bái rì xián.
野芳未放青春去,林鸟长随白日閒。
shān sè tì rén guī wèi dé, zhàng lí rì rì kòu sōng guān.
山色殢人归未得,杖藜日日扣松关。

“杖藜日日扣松关”平仄韵脚

拼音:zhàng lí rì rì kòu sōng guān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖藜日日扣松关”的相关诗句

“杖藜日日扣松关”的关联诗句

网友评论


* “杖藜日日扣松关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖藜日日扣松关”出自卫宗武的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢