“乱擘晴绵清昼迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱擘晴绵清昼迟”出自宋代卫宗武的《山行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luàn bāi qíng mián qīng zhòu chí,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“乱擘晴绵清昼迟”全诗
《山行》
乱擘晴绵清昼迟,阴阴古木绿云齐。
僧窗尽日无尘事,梦破一声春鸟啼。
僧窗尽日无尘事,梦破一声春鸟啼。
分类:
《山行》卫宗武 翻译、赏析和诗意
诗词:《山行》
朝代:宋代
作者:卫宗武
诗意:
这首诗描绘了一位诗人在山中行走的情景。诗人描述了山中的景色,清晨的天空晴朗而明净,但云彩却缓慢地覆盖了天空。古老的树木掩映在阴影之中,绿色的云彩蔓延在山间。僧人在寺窗前度过了整个白天,没有尘埃的烦扰。然而,一声春天的鸟鸣打破了僧人的宁静,也唤醒了他的梦境。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了山行的景象,通过对自然景色的描写,展示了作者对大自然的敏感和对人生的思考。诗中使用了对比的手法,将晴朗的天空和笼罩在阴影中的古木形成鲜明的对比,显示出山中景色的变化和多样性。诗中的僧人寓意着宁静和超脱,他在僧窗前度过整个白天,与尘世的烦忧隔绝。然而,鸟鸣的突然出现打破了僧人的宁静,也象征着人们在宁静中无法摆脱尘世的干扰和打扰。整首诗以简洁而深刻的语言表达了人生的无常和不可预测性。
这首诗通过对自然景色的描绘和对人生的思考,传达了作者对人生的感悟。诗中的山行景象给人一种静谧和宁静的感觉,与此同时又透露出生活中的变化和矛盾。作者通过对自然景色和僧人的描绘,抓住了人生中的瞬间和变化,表达了对生命的思考和对尘世的感悟。整首诗以简洁的语言和深刻的意境,给人以思考和启示,引发读者对人生意义的思考。
“乱擘晴绵清昼迟”全诗拼音读音对照参考
shān xíng
山行
luàn bāi qíng mián qīng zhòu chí, yīn yīn gǔ mù lǜ yún qí.
乱擘晴绵清昼迟,阴阴古木绿云齐。
sēng chuāng jǐn rì wú chén shì, mèng pò yī shēng chūn niǎo tí.
僧窗尽日无尘事,梦破一声春鸟啼。
“乱擘晴绵清昼迟”平仄韵脚
拼音:luàn bāi qíng mián qīng zhòu chí
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“乱擘晴绵清昼迟”的相关诗句
“乱擘晴绵清昼迟”的关联诗句
网友评论
* “乱擘晴绵清昼迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱擘晴绵清昼迟”出自卫宗武的 《山行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。