“过尽桃花雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

过尽桃花雨”出自宋代卫宗武的《春晚郊行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò jǐn táo huā yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“过尽桃花雨”全诗

《春晚郊行》
宋代   卫宗武
盎若阳和气,融融满太空。
水涵春屿碧,林镂夕阳红。
过尽桃花雨,吹来杨柳风。
韶光晚尤媚,游兴浩难穷。

分类:

《春晚郊行》卫宗武 翻译、赏析和诗意

诗词:《春晚郊行》
作者:卫宗武(宋代)

春天的晚上,在乡郊散步,
阳光温暖而和煦,弥漫在整个太空。
水面上泛起春天的绿色岛屿,
树林里刻出夕阳的红色光辉。
桃花的雨水已经过去,
杨柳的风吹来了。
美丽的时光尤其迷人,
游玩的兴致是无穷无尽的。

赏析:
这首诗描绘了一个春天的晚上郊游的场景,以自然景色为背景,表达了诗人对春天美好的感受和游玩时兴致高涨的心情。

首先,诗人以盎然的阳和气来形容春天的氛围,给人一种温暖愉悦的感觉。阳光洒在太空中,使整个环境充满了温暖和光明。

接着,诗人用水涵春屿碧来描绘水面上绿色的岛屿,展现了春天的生机勃发和大自然的美丽。随后,他描述了夕阳的红色光辉在树林中镂刻出来,形成了一副美丽的景象。这些描写使读者感受到了春天的美丽和多彩的色彩。

诗中出现了桃花雨和杨柳风,通过描绘春天的特有景象,使诗歌更加富有情感。桃花雨的过去,预示着春天已经进入了尾声,而杨柳风的吹来,带来了新的气息和生机。

最后两句“韶光晚尤媚,游兴浩难穷”,表达了诗人对美好时光的珍惜和游玩时的兴致高涨。韶光晚指的是春天即将过去,但晚上的春天尤其美丽动人。游兴浩难穷则表达了诗人对游玩的热情和无穷的兴致。

整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和抒情的语言,表达了诗人对春天的喜爱和对时光流转的感慨。读者在阅读时可以感受到春天的美丽和诗人对自然的热爱,同时也能引发对时光流逝和生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过尽桃花雨”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn jiāo xíng
春晚郊行

àng ruò yáng hé qì, róng róng mǎn tài kōng.
盎若阳和气,融融满太空。
shuǐ hán chūn yǔ bì, lín lòu xī yáng hóng.
水涵春屿碧,林镂夕阳红。
guò jǐn táo huā yǔ, chuī lái yáng liǔ fēng.
过尽桃花雨,吹来杨柳风。
sháo guāng wǎn yóu mèi, yóu xìng hào nán qióng.
韶光晚尤媚,游兴浩难穷。

“过尽桃花雨”平仄韵脚

拼音:guò jǐn táo huā yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过尽桃花雨”的相关诗句

“过尽桃花雨”的关联诗句

网友评论


* “过尽桃花雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过尽桃花雨”出自卫宗武的 《春晚郊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢