“恨无健羽翰”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨无健羽翰”出自宋代卫宗武的《次青溪后二章为别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hèn wú jiàn yǔ hàn,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“恨无健羽翰”全诗

《次青溪后二章为别》
宋代   卫宗武
季世思良士,如拘渴与饥。
峨峨章甫冠,瑞气浮芝眉。
粹然君子儒,赴我同襟期。
凡林非鸾栖,丹穴仍归飞。
恨无健羽翰,所至相追随。
怀归宜莫留,荆州那足依。

分类:

《次青溪后二章为别》卫宗武 翻译、赏析和诗意

诗词:《次青溪后二章为别》

中文译文:
季世思良士,
如拘渴与饥。
峨峨章甫冠,
瑞气浮芝眉。
粹然君子儒,
赴我同襟期。
凡林非鸾栖,
丹穴仍归飞。
恨无健羽翰,
所至相追随。
怀归宜莫留,
荆州那足依。

诗意:
这首诗是宋代卫宗武的作品,题为《次青溪后二章为别》。诗人表达了对离别的思念和无法放下的情感。他将离别比作渴望水和食物的困境,说明了他对别离的痛苦感受。

诗人形容别离的对象是一位儒雅的士人,他的形象高大威严,头戴华贵的冠冕,额上浮现出祥瑞的气息,如同芝兰的美丽眉毛。这位士人既有儒家君子的风范,也与诗人有共同的追求和心愿,因此诗人非常敬重并期待与他共同前行。

诗中还提到了凡林和丹穴,凡林指普通的树林,丹穴是指仙山洞府,两者都是离别的象征。诗人感叹自己没有健壮的羽翰,无法像仙鹤一样飞翔,只能追随那位士人的足迹去往下一个目的地。他怀念归乡的心情,主张不要留恋,而要继续前行,不再依附于荆州。

赏析:
这首诗以离别为主题,通过对士人形象的描绘和自身的心情表达,展现了诗人内心的痛苦和无奈。诗人使用了形象生动的比喻和象征手法,使诗歌更具有艺术感和情感共鸣。

诗中所表达的离别之情,不仅仅是对个人情感的抒发,也可以理解为对人生离别的思考。诗人以自己的感受和情感体验,引发读者对别离和离别的共鸣,唤起对人生无常和离散的思考与反思。

同时,诗中也蕴含了对追求和期许的渴望,诗人希望能与那位士人共同追求理想,前行于人生的道路上。这种对追求高尚品质的向往,也是宋代文人士人的情感特征之一。

总体而言,这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人内心情感的复杂性和对离别的无奈之情,通过比喻和象征的手法,展示了对追求和理想的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨无健羽翰”全诗拼音读音对照参考

cì qīng xī hòu èr zhāng wèi bié
次青溪后二章为别

jì shì sī liáng shì, rú jū kě yǔ jī.
季世思良士,如拘渴与饥。
é é zhāng fǔ guān, ruì qì fú zhī méi.
峨峨章甫冠,瑞气浮芝眉。
cuì rán jūn zǐ rú, fù wǒ tóng jīn qī.
粹然君子儒,赴我同襟期。
fán lín fēi luán qī, dān xué réng guī fēi.
凡林非鸾栖,丹穴仍归飞。
hèn wú jiàn yǔ hàn, suǒ zhì xiāng zhuī suí.
恨无健羽翰,所至相追随。
huái guī yí mò liú, jīng zhōu nà zú yī.
怀归宜莫留,荆州那足依。

“恨无健羽翰”平仄韵脚

拼音:hèn wú jiàn yǔ hàn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨无健羽翰”的相关诗句

“恨无健羽翰”的关联诗句

网友评论


* “恨无健羽翰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨无健羽翰”出自卫宗武的 《次青溪后二章为别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢