“剪水天为农发祥”的意思及全诗出处和翻译赏析

剪水天为农发祥”出自宋代卫宗武的《和象翁雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎn shuǐ tiān wèi nóng fā xiáng,诗句平仄:仄仄平仄平平平。

“剪水天为农发祥”全诗

《和象翁雪》
宋代   卫宗武
剪水天为农发祥,岂知寒卧俗成僵。
朱门快意酒肉会,墨客驰神词翰场。
梁苑集中呈赋手,灞桥行处吐诗香。
羊羔茗饮评清浊,相去何殊千丈强。

分类:

《和象翁雪》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《和象翁雪》是宋代诗人卫宗武创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剪水天为农发祥,
岂知寒卧俗成僵。
朱门快意酒肉会,
墨客驰神词翰场。
梁苑集中呈赋手,
灞桥行处吐诗香。
羊羔茗饮评清浊,
相去何殊千丈强。

诗意和赏析:
《和象翁雪》表达了诗人对于不同社会阶层间差距的思考和感慨。

首句“剪水天为农发祥”,诗人以农业为基础,认为丰收是农民的希望和祥瑞。然而,接下来的句子“岂知寒卧俗成僵”,却暗示了社会现实的残酷。诗人表达了对于农民地位低下、艰苦生活的同情和对社会阶层固化的不满。

第二句“朱门快意酒肉会”,描绘了富贵人家的奢华场景。这一句中的“朱门”象征富贵之家,暗示了社会上的阶级差距。然而,下一句“墨客驰神词翰场”,则揭示了文人墨客们追求艺术创作和精神追求的场景。诗人通过这两句,表现了富贵与贫寒之间的鲜明对比,以及文人墨客们独立于世俗之外的追求。

接下来的两句“梁苑集中呈赋手,灞桥行处吐诗香”,再次强调了文人墨客们的才华和创作活动。他们聚集在梁苑,相互交流、切磋诗文的才艺;在灞桥行走之际,吐露出诗词的芬芳馨香。这些描写展示了文人墨客们独特的文化氛围和创作活动的热情。

最后两句“羊羔茗饮评清浊,相去何殊千丈强”,表达了对于清浊评价的思考。这里的“羊羔茗饮”指的是贵族享受的上等饮品,而“清浊”则是评价饮品优劣的标准。诗人通过对清浊的评价,暗示了人们对于物质享受和精神追求的不同态度。虽然阶级差距存在,但诗人认为,无论清浊评价的高低,人们之间并没有本质的差别。

整首诗词通过对农民、富贵人家和文人墨客的描绘,以及对社会阶层差距的反思,表达了诗人对于社会不公和人们追求的思考。诗人通过对于不同阶层的对比,呈现出了他对于平等和人性的关注,以及对于人们心灵追求的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剪水天为农发祥”全诗拼音读音对照参考

hé xiàng wēng xuě
和象翁雪

jiǎn shuǐ tiān wèi nóng fā xiáng, qǐ zhī hán wò sú chéng jiāng.
剪水天为农发祥,岂知寒卧俗成僵。
zhū mén kuài yì jiǔ ròu huì, mò kè chí shén cí hàn chǎng.
朱门快意酒肉会,墨客驰神词翰场。
liáng yuàn jí zhōng chéng fù shǒu, bà qiáo xíng chǔ tǔ shī xiāng.
梁苑集中呈赋手,灞桥行处吐诗香。
yáng gāo míng yǐn píng qīng zhuó, xiāng qù hé shū qiān zhàng qiáng.
羊羔茗饮评清浊,相去何殊千丈强。

“剪水天为农发祥”平仄韵脚

拼音:jiǎn shuǐ tiān wèi nóng fā xiáng
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剪水天为农发祥”的相关诗句

“剪水天为农发祥”的关联诗句

网友评论


* “剪水天为农发祥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剪水天为农发祥”出自卫宗武的 《和象翁雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢