“云收霁景呈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云收霁景呈”全诗
乾端顿轩豁,山色更晶明。
远近烟村露,微茫野水横。
平头今七十,此地几经行。
分类:
《出城山墓域行至赵村》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《出城山墓域行至赵村》是宋代诗人卫宗武的作品。这首诗通过描绘作者离开城市,踏上山墓之地,表达了对自然山水的赞美和对岁月流转的思考。
诗词的中文译文如下:
才刚离开城市的山路,
云彩散去,景色明朗。
一片明朗的天空展开,
山色更加清晰明亮。
远处近处的炊烟和村庄露出,
微茫的野水横贯其中。
年过七旬,头发齐平,
在这里曾多次行走。
这首诗通过简洁而生动的语言,展现了自然景色的美丽和清晰。诗人使用了"云收霁景呈"这样的表达方式,将云散去后的景色描述得清晰可见,给人一种通透明朗的感觉。山色更晶明则进一步强调了这种清晰度。诗中还描绘了远处的炊烟和村庄,在微茫的野水中显露出来,给整个景象增添了一丝朦胧和生机。最后,诗人以自己七旬高龄的身份出现,表明他在这个地方已经多次往来,对这片山墓之地有着特殊的情感和经历。
这首诗以简洁明快的语言,展现了自然景色的美丽和变幻。诗人通过描绘山色、炊烟和村庄等元素,将读者带入一个清新、宁静的山墓之地。同时,诗人自己的年龄和多次行走的经历,给予了这片土地一种历史的厚重感和人文的意味。整首诗以自然景色为背景,通过诗人的视角和情感,传达了对自然的热爱和对岁月流转的思考。整体而言,这首诗词展示了卫宗武独特的感受和对生命与自然的深刻体验。
“云收霁景呈”全诗拼音读音对照参考
chū chéng shān mù yù xíng zhì zhào cūn
出城山墓域行至赵村
cái chū chéng shān lù, yún shōu jì jǐng chéng.
才出城山路,云收霁景呈。
gān duān dùn xuān huō, shān sè gèng jīng míng.
乾端顿轩豁,山色更晶明。
yuǎn jìn yān cūn lù, wēi máng yě shuǐ héng.
远近烟村露,微茫野水横。
píng tóu jīn qī shí, cǐ dì jǐ jīng xíng.
平头今七十,此地几经行。
“云收霁景呈”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。