“岸断分支港”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岸断分支港”出自宋代卫宗武的《秋后交行》,
诗句共5个字,诗句拼音为:àn duàn fēn zhī gǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。
“岸断分支港”全诗
《秋后交行》
水北水南村,萦回草径深。
贸蔬虫篆叶,宿树鸟盘林。
岸断分支港,云开出远岑。
意行无个事,斜日照孤吟。
贸蔬虫篆叶,宿树鸟盘林。
岸断分支港,云开出远岑。
意行无个事,斜日照孤吟。
分类:
《秋后交行》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《秋后交行》是宋代卫宗武创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
水北水南村,
在北边和南边的水村,
萦回草径深。
蜿蜒曲折的小路穿过茂密的草丛。
贸蔬虫篆叶,
交易着蔬菜的小贩、虫蚁在树叶上留下斑驳的痕迹,
宿树鸟盘林。
夜宿在树上的鸟儿争相飞过林间。
岸断分支港,
河岸中断了支流的港口,
云开出远岑。
云彩散开,远处山峰显露出来。
意行无个事,
我心意随行而去,没有特定的目的,
斜日照孤吟。
斜阳照耀下,我独自吟唱。
这首诗描绘了一个秋天的景色。水村环绕着水域,小路蜿蜒曲折,给人一种幽静深远的感觉。在这里,蔬菜贩卖者和虫蚁在树叶上留下痕迹,鸟儿选择在树上休息。河岸的港口断裂,远处的山峰在云彩散开后展现出来。诗人的心意随意流转,斜阳下独自吟唱。
整首诗以简洁的语言描绘自然景色,通过细腻的描写传达了深邃、宁静的意境。诗人表达了对自然的敬畏之情,以及对自由自在、随性而行的追求。这首诗给人一种静谧、舒适的感觉,读者可以在其中感受到秋天的美妙和人与自然之间的和谐。
“岸断分支港”全诗拼音读音对照参考
qiū hòu jiāo xíng
秋后交行
shuǐ běi shuǐ nán cūn, yíng huí cǎo jìng shēn.
水北水南村,萦回草径深。
mào shū chóng zhuàn yè, sù shù niǎo pán lín.
贸蔬虫篆叶,宿树鸟盘林。
àn duàn fēn zhī gǎng, yún kāi chū yuǎn cén.
岸断分支港,云开出远岑。
yì xíng wú gè shì, xié rì zhào gū yín.
意行无个事,斜日照孤吟。
“岸断分支港”平仄韵脚
拼音:àn duàn fēn zhī gǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声三讲 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声三讲 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岸断分支港”的相关诗句
“岸断分支港”的关联诗句
网友评论
* “岸断分支港”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸断分支港”出自卫宗武的 《秋后交行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。