“迁莺出谷娇”的意思及全诗出处和翻译赏析

迁莺出谷娇”出自宋代卫宗武的《山行道间》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān yīng chū gǔ jiāo,诗句平仄:平平平仄平。

“迁莺出谷娇”全诗

《山行道间》
宋代   卫宗武
行春行不足,今日又明朝。
平岭上危岭,长桥过短桥。
残红明石涧,腻绿暗风条。
最是宜人听,迁莺出谷娇

分类:

《山行道间》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《山行道间》是宋代诗人卫宗武所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山行道间
朝代:宋代
作者:卫宗武

行春行不足,今日又明朝。
平岭上危岭,长桥过短桥。
残红明石涧,腻绿暗风条。
最是宜人听,迁莺出谷娇。

中文译文:
春天的征程进行得不够,今天又到了明天早晨。
平坦的岭上有险峻的山岭,长长的桥横跨短小的桥。
残留的红花在明亮的石涧中,浓绿的竹条在阴暗的风中。
最令人愉悦的是,迁徙的莺儿从幽谷中婉转鸣叫。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人在山间行走的景象,表达了对春天的向往和对自然景色的赞美之情。诗人首先表达了对春天行程过短的不满,暗示了对时间的珍惜和对美好事物的渴望。接着,诗人描述了山岭之间的景色,使用了对比的手法,平坦的岭上有险峻的山岭,长桥横跨短桥,展现了山间道路的曲折和变化。在石涧中,残留的红花闪烁着明亮的色彩,绿竹在阴暗的风中显得更加浓郁,这些景物的描绘增强了整首诗的意境。最后,诗人用动人的笔触描绘了迁徙的莺儿从幽谷中鸣叫的情景,莺儿婉转的歌声令人心旷神怡,给整首诗增添了一丝愉悦和生机。

《山行道间》通过对自然景色的描绘,表达了诗人对春天的期待和对美好事物的追求。诗人运用对比的手法和生动的画面描绘,创造出了一副山间行走的生动场景,使读者仿佛身临其境。整首诗词以简洁明快的语言展现了自然的美丽和生命的活力,是一首令人愉悦的山水田园诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迁莺出谷娇”全诗拼音读音对照参考

shān háng dào jiān
山行道间

xíng chūn xíng bù zú, jīn rì yòu míng cháo.
行春行不足,今日又明朝。
píng lǐng shàng wēi lǐng, cháng qiáo guò duǎn qiáo.
平岭上危岭,长桥过短桥。
cán hóng míng shí jiàn, nì lǜ àn fēng tiáo.
残红明石涧,腻绿暗风条。
zuì shì yí rén tīng, qiān yīng chū gǔ jiāo.
最是宜人听,迁莺出谷娇。

“迁莺出谷娇”平仄韵脚

拼音:qiān yīng chū gǔ jiāo
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迁莺出谷娇”的相关诗句

“迁莺出谷娇”的关联诗句

网友评论


* “迁莺出谷娇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迁莺出谷娇”出自卫宗武的 《山行道间》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢