“芳菲徒自满河阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳菲徒自满河阳”出自宋代卫宗武的《初春次文友韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng fēi tú zì mǎn hé yáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“芳菲徒自满河阳”全诗

《初春次文友韵》
宋代   卫宗武
原郊稚绿未成苍,芽甲森森似蝟芒。
急景不堪乌兔路,新年又见燕莺忙。
看看地列千机锦,冉冉风传百和香。
人事不如春事好,芳菲徒自满河阳

分类:

《初春次文友韵》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《初春次文友韵》是宋代诗人卫宗武的作品。这首诗描述了初春时节的景象和情感,通过对自然景物的描绘,表达了人事和春天的对比。

诗意:
这首诗以初春时节的自然景象为背景,表达了诗人对于新年的期待和春天的美好感受。诗中描绘了郊野的嫩绿尚未完全变成苍翠,芽苗密集如同刺猬的刺针。然而景色急切而不堪,仿佛乌兔奔逃的路线,新年之际又能见到燕子和莺鸟匆匆忙碌的身影。诗人观察到大地上千姿百态的景象,宛如一幅绚丽多彩的锦绣图,微风中传来百花的芬芳香气。通过与人事的对比,诗人认为人们的事情不如春天的景色那样美好,而沉迷于芳菲的景色中则是徒劳的自我满足。

赏析:
这首诗以清新的笔触描绘了初春的景象,展现了诗人对于春天到来的喜悦和对自然的敏感。诗人通过“郊稚绿未成苍”和“芽甲森森似蝟芒”的描写,表达了大地刚刚苏醒的状态,充满了生机与活力。而“急景不堪乌兔路,新年又见燕莺忙”则生动地描绘了春天的景象,燕子和莺鸟在春风中忙碌穿梭,给人一种活跃和欢快的感觉。诗人以此对比人事和春景,表达了人们对于春天的向往和对于现实的不满。最后的“芳菲徒自满河阳”则是诗人的自省,提醒人们不要沉迷于自我满足,而是要以积极的态度去面对生活。

这首诗通过生动的描绘和对比的手法,以简洁的语言展现了初春的景象和诗人的情感。诗中融入了对自然的细腻观察和对人事的思考,表达了对春天的赞美和对现实的思考,给人以思索和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳菲徒自满河阳”全诗拼音读音对照参考

chū chūn cì wén yǒu yùn
初春次文友韵

yuán jiāo zhì lǜ wèi chéng cāng, yá jiǎ sēn sēn shì wèi máng.
原郊稚绿未成苍,芽甲森森似蝟芒。
jí jǐng bù kān wū tù lù, xīn nián yòu jiàn yàn yīng máng.
急景不堪乌兔路,新年又见燕莺忙。
kàn kàn dì liè qiān jī jǐn, rǎn rǎn fēng chuán bǎi hé xiāng.
看看地列千机锦,冉冉风传百和香。
rén shì bù rú chūn shì hǎo, fāng fēi tú zì mǎn hé yáng.
人事不如春事好,芳菲徒自满河阳。

“芳菲徒自满河阳”平仄韵脚

拼音:fāng fēi tú zì mǎn hé yáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳菲徒自满河阳”的相关诗句

“芳菲徒自满河阳”的关联诗句

网友评论


* “芳菲徒自满河阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳菲徒自满河阳”出自卫宗武的 《初春次文友韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢