“花竹四时趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

花竹四时趣”出自宋代卫宗武的《次韵幽居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā zhú sì shí qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“花竹四时趣”全诗

《次韵幽居》
宋代   卫宗武
柴荆长日闭,一径窈而深。
花竹四时趣,简编千古心。
户庭无俗驾,风月入骚吟。
种秫多为酒,客来须共斟。

分类:

《次韵幽居》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《次韵幽居》是宋代诗人卫宗武所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柴荆长日闭,一径窈而深。
花竹四时趣,简编千古心。
户庭无俗驾,风月入骚吟。
种秫多为酒,客来须共斟。

诗意:
这首诗词描绘了一幅幽静的居所景象,并表达了诗人对自然、艺术和友情的热爱。诗人通过描述草木繁茂的庭院和深远的小径,以及四季变幻中的花草竹木,表达了对自然美的欣赏和沉浸其中的愉悦。他将自己的心灵寄托于简单的编织之中,意味着他将自己的情感和思想凝聚在文字之间,传递给后人。诗人宣称自己不受世俗的羁绊,而是追求风月之美,将其融入自己的吟咏之中,表达了对自由自在生活态度的追求。最后两句表达了诗人以种植秫秸来酿造酒的爱好,欢迎客人来共同品尝。

赏析:
《次韵幽居》以简洁明快的笔触勾勒出幽静的居所景象,展现出诗人内心的宁静与愉悦。诗中的"柴荆"、"花竹"等描绘了自然环境的丰富多样性,给人以生机勃勃的感觉。"一径窈而深"则暗示了这处居所的隐秘和幽深,与现实世界相隔。"简编千古心"表达了诗人将自己的情感和思想凝聚于文字之间,希望通过文字流传千古。"户庭无俗驾,风月入骚吟"表明诗人超脱尘俗,以自由自在的心态追求风月之美,并将之融入自己的吟咏之中。最后两句"种秫多为酒,客来须共斟"揭示了诗人对酿酒的喜好,同时也表达出诗人乐于与朋友共享美酒的愿望。

整首诗词以简练的语言描绘了一个自然与人文相交融的幽静居所,抒发了诗人对自然美、艺术创作和友情的热爱。通过细腻的描写和隐含的情感,给人以宁静、深远和自由自在的感受,展现了宋代诗词的特点和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花竹四时趣”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yōu jū
次韵幽居

chái jīng cháng rì bì, yī jìng yǎo ér shēn.
柴荆长日闭,一径窈而深。
huā zhú sì shí qù, jiǎn biān qiān gǔ xīn.
花竹四时趣,简编千古心。
hù tíng wú sú jià, fēng yuè rù sāo yín.
户庭无俗驾,风月入骚吟。
zhǒng shú duō wèi jiǔ, kè lái xū gòng zhēn.
种秫多为酒,客来须共斟。

“花竹四时趣”平仄韵脚

拼音:huā zhú sì shí qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花竹四时趣”的相关诗句

“花竹四时趣”的关联诗句

网友评论


* “花竹四时趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花竹四时趣”出自卫宗武的 《次韵幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢