“便脱芒鞋棹去船”的意思及全诗出处和翻译赏析

便脱芒鞋棹去船”出自宋代卫宗武的《和南塘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn tuō máng xié zhào qù chuán,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“便脱芒鞋棹去船”全诗

《和南塘》
宋代   卫宗武
历遍崔嵬又涉川,菊秋还见早梅天。
重来槁顶惟添老,屡对青山似有缘。
携友拟为深谷隐,有僧可问小乘禅。
临风却忆南塘老,便脱芒鞋棹去船

分类:

《和南塘》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《和南塘》是宋代卫宗武的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
历遍崔嵬又涉川,
菊秋还见早梅天。
重来槁顶惟添老,
屡对青山似有缘。
携友拟为深谷隐,
有僧可问小乘禅。
临风却忆南塘老,
便脱芒鞋棹去船。

诗意:
这首诗以南塘为背景,描绘了诗人历经崔嵬(高山)和涉川(渡过江河)的旅程,感叹时间的流转。诗人在菊秋时节仍然能看到早梅的美景,暗示他对生命的感悟。他回到南塘,发现自己的头发已经花白,岁月的痕迹不断增加。然而,他与青山有着某种神秘的联系,一再回到这里。他计划与朋友一起隐居深谷,寻找内心的宁静,而且有禅僧可以向他请教禅宗的智慧。当他站在风中时,他回忆起南塘的老景,决定脱掉荆棘般的苦难,乘船远离。

赏析:
这首诗以简洁而流畅的语言表达了诗人对人生的思考和感悟。诗人通过自然景物的描绘,将自己的内心体验与外部世界相结合,展现了时间的无情流逝和人生的变迁。他在菊秋仍能看到早梅,传达了对生命的珍视和对变化的敏感。诗人对南塘的回忆和向往,表达了他对纯净、宁静和禅宗思想的向往。他计划与朋友隐居深谷,追求内心的宁静和禅悟的境界。整首诗抒发了诗人对人生意义和内心追求的思考,以及对自然和禅宗智慧的赞美。

这首诗以简洁明快的语言,通过自然景物和诗人的内心体验相结合的手法,展示了诗人对人生和时间流逝的思考,以及对禅宗智慧的向往。它把握了时代背景,以自然意象和禅宗的思想融入其中,使诗词充满了哲理和内涵。同时,诗词的结构紧凑,节奏流畅,给人以清新淡雅之感。通过对诗词的赏析,读者可以感受到作者对人生、自然和内心境界的深思和追求,引发对人生意义和禅宗智慧的沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便脱芒鞋棹去船”全诗拼音读音对照参考

hé nán táng
和南塘

lì biàn cuī wéi yòu shè chuān, jú qiū hái jiàn zǎo méi tiān.
历遍崔嵬又涉川,菊秋还见早梅天。
chóng lái gǎo dǐng wéi tiān lǎo, lǚ duì qīng shān shì yǒu yuán.
重来槁顶惟添老,屡对青山似有缘。
xié yǒu nǐ wèi shēn gǔ yǐn, yǒu sēng kě wèn xiǎo chéng chán.
携友拟为深谷隐,有僧可问小乘禅。
lín fēng què yì nán táng lǎo, biàn tuō máng xié zhào qù chuán.
临风却忆南塘老,便脱芒鞋棹去船。

“便脱芒鞋棹去船”平仄韵脚

拼音:biàn tuō máng xié zhào qù chuán
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便脱芒鞋棹去船”的相关诗句

“便脱芒鞋棹去船”的关联诗句

网友评论


* “便脱芒鞋棹去船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便脱芒鞋棹去船”出自卫宗武的 《和南塘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢