“书友诗朋亦閒逢”的意思及全诗出处和翻译赏析

书友诗朋亦閒逢”出自宋代陈著的《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū yǒu shī péng yì xián féng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“书友诗朋亦閒逢”全诗

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》
宋代   陈著
杰瓶酒榼近多空,书友诗朋亦閒逢
只有渔樵是知己,也嫌老似雪中松。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》陈著 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈著所作,题为《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

杰瓶酒榼近多空,
书友诗朋亦閒逢。
只有渔樵是知己,
也嫌老似雪中松。

诗词的中文译文:
高山上的酒坛近来越来越空,
和书友、诗朋友相聚也变得稀少。
只有渔樵才是真正的知己,
他们也觉得我越来越像雪中的松树,显得老态龙钟。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘杰瓶酒坛的空虚以及与书友、诗朋的稀少相聚,表达了诗人在寂寞中的心情。诗人认为只有渔樵这样的朋友才是真正能够理解自己的知己,他们共同分享着生活的艰辛和喜悦。诗人将自己比作雪中的松树,意味着他已经年老,岁月的痕迹在他身上留下了痕迹,与周围的人渐行渐远。这种寂寞和对时光流转的感慨,使得诗人更加珍惜与知己的相聚,他们彼此间的默契和理解成为诗人内心的慰藉。

这首诗词表达了对友情和理解的渴望,以及岁月的无情流转。诗人通过描绘酒坛的空虚和与书友、诗朋的稀少相聚,以及对渔樵这样知己的赞美,展示了他内心的孤独和对真挚友谊的珍视。同时,将自己比作雪中的松树,表达了他对时光流转的感慨和对年岁的担忧。这首诗词表达了一种深厚的情感,引发读者对友情和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书友诗朋亦閒逢”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄

jié píng jiǔ kē jìn duō kōng, shū yǒu shī péng yì xián féng.
杰瓶酒榼近多空,书友诗朋亦閒逢。
zhǐ yǒu yú qiáo shì zhī jǐ, yě xián lǎo sì xuě zhōng sōng.
只有渔樵是知己,也嫌老似雪中松。

“书友诗朋亦閒逢”平仄韵脚

拼音:shū yǒu shī péng yì xián féng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“书友诗朋亦閒逢”的相关诗句

“书友诗朋亦閒逢”的关联诗句

网友评论


* “书友诗朋亦閒逢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书友诗朋亦閒逢”出自陈著的 《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢