“与妻閒话孟光贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

与妻閒话孟光贤”出自宋代陈著的《病起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ qī xián huà mèng guāng xián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“与妻閒话孟光贤”全诗

《病起》
宋代   陈著
西风唤起眼中仙,竹榻饶凉不爱眠。
数树秋声窗著雨,一帘山影屋浮烟。
案头古帖无完纸,壁上焦琴不具弦。
小摘畦蔬炊脱粟,与妻閒话孟光贤

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《病起》陈著 翻译、赏析和诗意

病起

西风唤起眼中仙,竹榻饶凉不爱眠。
数树秋声窗著雨,一帘山影屋浮烟。
案头古帖无完纸,壁上焦琴不具弦。
小摘畦蔬炊脱粟,与妻閒话孟光贤。

诗词《病起》是宋代陈著创作的一首作品。这首诗以病榻上的景象为背景,通过独特的描绘,展现出一种深沉的诗意。

首句“西风唤起眼中仙,竹榻饶凉不爱眠”写出了作者病榻上的境况。西风轻拂,唤醒了作者昏沉的眼睛,使他感受到一丝凉意。竹榻本身具有清凉的特性,但作者却因病而无法享受它,表现出他对疾病的困扰和不安。

接下来的两句“数树秋声窗著雨,一帘山影屋浮烟”描绘了窗外的景象。秋天的风声穿过窗户进入房间,雨水沾湿了窗户。在窗外,山影隐约可见,屋子里则弥漫着缭绕的烟雾。这些描写给人一种幽静、朦胧的感觉,与作者病榻上的静谧状态相呼应。

接下来的两句“案头古帖无完纸,壁上焦琴不具弦”描绘了作者周围的环境。案头堆满了破旧的纸张,上面写满了古代的帖子,而墙上悬挂的古琴上却没有琴弦。这些形象的描绘暗示了作者的孤寂和无奈,同时也表达了他对古代文化和音乐的热爱。

最后两句“小摘畦蔬炊脱粟,与妻閒话孟光贤”描述了作者与妻子的闲谈。作者在病榻上虽然身体虚弱,却与妻子一同采摘菜蔬、煮粥,两人闲聊时提到了孟光贤,表现出作者对儒家学者的崇敬之情。

整首诗以病榻为背景,描绘了作者身体虚弱的境遇,同时也展现了他对大自然、古代文化和家庭的情感表达。通过简洁而深刻的描写,诗词《病起》传递了一种沉静、忧郁的诗意,使读者对生命的脆弱和对美好事物的渴望产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与妻閒话孟光贤”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ
病起

xī fēng huàn qǐ yǎn zhōng xiān, zhú tà ráo liáng bù ài mián.
西风唤起眼中仙,竹榻饶凉不爱眠。
shù shù qiū shēng chuāng zhe yǔ, yī lián shān yǐng wū fú yān.
数树秋声窗著雨,一帘山影屋浮烟。
àn tóu gǔ tiē wú wán zhǐ, bì shàng jiāo qín bù jù xián.
案头古帖无完纸,壁上焦琴不具弦。
xiǎo zhāi qí shū chuī tuō sù, yǔ qī xián huà mèng guāng xián.
小摘畦蔬炊脱粟,与妻閒话孟光贤。

“与妻閒话孟光贤”平仄韵脚

拼音:yǔ qī xián huà mèng guāng xián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与妻閒话孟光贤”的相关诗句

“与妻閒话孟光贤”的关联诗句

网友评论


* “与妻閒话孟光贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与妻閒话孟光贤”出自陈著的 《病起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢