“心悼惊雷燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心悼惊雷燕”出自宋代陈著的《山居避难六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xīn dào jīng léi yàn,诗句平仄:平仄平平仄。
“心悼惊雷燕”全诗
《山居避难六首》
患难合扶携,临危路各迷。
传闻妻奔北,邂逅子随西。
心悼惊雷燕,身寒立雨鸡。
明朝问家事,空壁雪风姜。
传闻妻奔北,邂逅子随西。
心悼惊雷燕,身寒立雨鸡。
明朝问家事,空壁雪风姜。
分类:
作者简介(陈著)
《山居避难六首》陈著 翻译、赏析和诗意
诗词:《山居避难六首》
朝代:宋代
作者:陈著
诗意:
《山居避难六首》是陈著在宋代创作的一首诗词。诗中表达了作者在困境中与妻子相互扶持、共同面对险阻的情感,以及在逆境中与儿子偶然相遇的喜悦。诗中还描绘了作者心中的思念与忧虑,以及面对自然的震撼和艰苦的环境,展现了一种坚韧乐观的精神面貌。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在山居避难时的境遇和心情。作者在遭遇困难时,与妻子相互扶持,共同面对困境,表现了夫妻之间的互相支持和默契。诗中传闻妻子北奔的情节,烘托出作者与妻子的分离和忧虑之情。然而,诗中儿子与作者偶然相遇的情节,带给了作者一丝喜悦和希望。通过描写自然的景物和气候变化,如惊雷和寒雨,诗中营造出一种压抑和艰难的氛围,同时也展现了作者内心的坚毅和乐观。最后,诗人面对空壁、雪风和姜,表现出对家庭和亲情的思念和牵挂。
这首诗词以简练的语言和质朴的形象,表达了作者在逆境中的坚韧和乐观精神。通过描绘家庭的困境和相互扶持,以及与自然环境的对比,诗人展现了生活的艰辛和挑战,同时也表达了对家庭和亲情的珍视和思念。整首诗情感真挚,抒发了作者对困境的坚韧面对和对美好未来的希冀。
“心悼惊雷燕”全诗拼音读音对照参考
shān jū bì nàn liù shǒu
山居避难六首
huàn nàn hé fú xié, lín wēi lù gè mí.
患难合扶携,临危路各迷。
chuán wén qī bēn běi, xiè hòu zi suí xī.
传闻妻奔北,邂逅子随西。
xīn dào jīng léi yàn, shēn hán lì yǔ jī.
心悼惊雷燕,身寒立雨鸡。
míng cháo wèn jiā shì, kōng bì xuě fēng jiāng.
明朝问家事,空壁雪风姜。
“心悼惊雷燕”平仄韵脚
拼音:xīn dào jīng léi yàn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“心悼惊雷燕”的相关诗句
“心悼惊雷燕”的关联诗句
网友评论
* “心悼惊雷燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心悼惊雷燕”出自陈著的 《山居避难六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。