“一烦倦鸟引云归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一烦倦鸟引云归”全诗
中心痛事神孤往,前面虚名手一挥。
肯使晓猿随陇笑,一烦倦鸟引云归。
绝粮只管餐松菊,赢得身轻入险飞。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵梅山弟感时四首》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵梅山弟感时四首》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天曾经分寸草晖,
晚上经历霜雪始知非。
中心的痛楚使神孤往,
前面的虚名一挥手。
愿让清晨的猿随陇山笑,
疲倦的鸟引云归。
只需以松菊为食,
便能轻盈地飞越险境。
诗意:
这首诗词通过描绘春天和晚上的景象,表达了陈著内心的感慨和思考。他认识到人生中的名利虚幻,以及欲望与现实之间的冲突。诗中提到的中心痛事,可能指的是作者对于人生的困惑和迷茫,以及对名利追逐的反思。然而,作者希望能够放下这些虚幻的追求,追求内心的宁静和真实。他希望像清晨的猿猴一样快乐地笑,像疲倦的鸟儿一样回归自然。最后,作者认为只有满足于简单的生活,像松树和菊花一样,才能真正轻盈地超越人生的险境。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于名利虚幻和内心追求的思考。通过春天和晚上的景象,作者描绘出时间的流转和人生的变化。他意识到名利追逐的空虚,并表达了对于寻求内心平静和真实的渴望。诗中的自然景物,如猿猴和鸟儿,象征着纯真和自由,与作者的内心追求相呼应。最后,作者提出了一个寓意深远的观点,认为只有满足于简单的生活,才能真正超越人生的险境。整首诗词通过简练的语言和意象的运用,表达了对于内心追求和人生意义的思考,给人以深思和启示。
“一烦倦鸟引云归”全诗拼音读音对照参考
cì yùn méi shān dì gǎn shí sì shǒu
次韵梅山弟感时四首
chūn zào céng fēn cùn cǎo huī, wǎn jīng shuāng xuě shǐ zhī fēi.
春造曾分寸草晖,晚经霜雪始知非。
zhōng xīn tòng shì shén gū wǎng, qián miàn xū míng shǒu yī huī.
中心痛事神孤往,前面虚名手一挥。
kěn shǐ xiǎo yuán suí lǒng xiào, yī fán juàn niǎo yǐn yún guī.
肯使晓猿随陇笑,一烦倦鸟引云归。
jué liáng zhǐ guǎn cān sōng jú, yíng de shēn qīng rù xiǎn fēi.
绝粮只管餐松菊,赢得身轻入险飞。
“一烦倦鸟引云归”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。