“诗到醉时方是真”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗到醉时方是真”出自宋代陈著的《次韵梅山弟醉吟七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī dào zuì shí fāng shì zhēn,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“诗到醉时方是真”全诗

《次韵梅山弟醉吟七首》
宋代   陈著
人于忙处不知老,诗到醉时方是真
相对梅山几杯酒,不知身亦是今人。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵梅山弟醉吟七首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵梅山弟醉吟七首》是宋代诗人陈著所创作的一首诗词。这首诗表达了一个人在忙碌的生活中容易忘记自己的年龄,只有在陶醉的时候,诗才才能真正流露出来。当面对梅山时,诗人与友人一起畅饮,却未意识到自己也是时代中的一员。

这首诗词通过描绘忙碌的生活和陶醉的时刻,表达了诗人对于自身状态的反思。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

人在忙碌之中不会意识到自己已经老去,
只有在痛饮之时,才能真实流露。
与友人对坐于梅山之下,举杯畅饮,
却未意识到自己也是现代人。

诗意和赏析:

这首诗以诗人在忙碌生活中的感受为主题,通过对比忙碌与陶醉的状态,表达了诗人对于自身状态的思考。在繁忙的生活中,人们常常忽略了自己的年龄和内心的真实感受,只有在放松和陶醉的时刻,才能真正展现自己的情感和才华。

诗中的梅山象征着一种逃离忙碌的状态,诗人与友人在梅山下共饮几杯美酒,享受着自由和放松的时刻。然而,诗人并未意识到自己也是现代人,同样受到忙碌和压力的困扰。这种自我反思使诗人对于自身现状有了更深刻的认识。

整首诗表达了对于忙碌生活的思考,以及在陶醉时刻才能找回真实自我的感悟。它提醒人们应该在忙碌的生活中保持对自我和内心的关注,并时刻寻找放松和享受生活的机会。通过与梅山的对照,诗人呼吁人们不要忘记自己的身份和内心的诗意。

这首诗词以简洁的语言和抒情的笔触表达了作者的情感和思考,展现了宋代诗人对于人生和自我认知的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗到醉时方是真”全诗拼音读音对照参考

cì yùn méi shān dì zuì yín qī shǒu
次韵梅山弟醉吟七首

rén yú máng chù bù zhī lǎo, shī dào zuì shí fāng shì zhēn.
人于忙处不知老,诗到醉时方是真。
xiāng duì méi shān jǐ bēi jiǔ, bù zhī shēn yì shì jīn rén.
相对梅山几杯酒,不知身亦是今人。

“诗到醉时方是真”平仄韵脚

拼音:shī dào zuì shí fāng shì zhēn
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗到醉时方是真”的相关诗句

“诗到醉时方是真”的关联诗句

网友评论


* “诗到醉时方是真”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗到醉时方是真”出自陈著的 《次韵梅山弟醉吟七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢