“羡君燕奉潘舆处”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡君燕奉潘舆处”出自宋代陈著的《次韵黄长孺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn jūn yàn fèng pān yú chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“羡君燕奉潘舆处”全诗

《次韵黄长孺》
宋代   陈著
玉润深惭冰未清,午轩杯酒见人情。
艰难方识山林味,亲戚还兼朋友盟。
安用白头伤世变,又看黄叶报秋成。
羡君燕奉潘舆处,淡泊中閒礼乐声。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵黄长孺》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵黄长孺》是宋代陈著创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

玉润深惭冰未清,
玉石在光洁的冰面上滑过,滑过之后仍然留下痕迹,深感惭愧。
午轩杯酒见人情。
在午后的庭院里,举起酒杯,能感受到朋友间真挚的情感。

艰难方识山林味,
经历了艰辛,才能真正体会到山林的幽雅之美。
亲戚还兼朋友盟。
亲情和友情兼备,共同结成盟约。

安用白头伤世变,
老年人安居乐业,不再受世事变迁的伤害。
又看黄叶报秋成。
又看到黄叶飘落,预示着秋天的到来。

羡君燕奉潘舆处,
羡慕你能像燕子一样自由自在地在潘舆(指古代宴会场所)间飞舞。
淡泊中閒礼乐声。
宁静淡泊的心境中,自在地享受着礼乐之声。

这首诗词表达了作者对自然山林之美的赞美,对亲情友情的珍视,以及对老年安乐的向往。通过描述玉石留下痕迹、午后酒宴的情景,以及对山林、亲友、老年生活的思考,展现了作者对生活的感悟和对心灵自由与宁静的向往。整首诗词清新淡雅,以简洁的语言传达出作者的情感和思考,给人以平和宁静的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡君燕奉潘舆处”全诗拼音读音对照参考

cì yùn huáng zhǎng rú
次韵黄长孺

yù rùn shēn cán bīng wèi qīng, wǔ xuān bēi jiǔ jiàn rén qíng.
玉润深惭冰未清,午轩杯酒见人情。
jiān nán fāng shí shān lín wèi, qīn qī hái jiān péng yǒu méng.
艰难方识山林味,亲戚还兼朋友盟。
ān yòng bái tóu shāng shì biàn, yòu kàn huáng yè bào qiū chéng.
安用白头伤世变,又看黄叶报秋成。
xiàn jūn yàn fèng pān yú chù, dàn bó zhōng xián lǐ yuè shēng.
羡君燕奉潘舆处,淡泊中閒礼乐声。

“羡君燕奉潘舆处”平仄韵脚

拼音:xiàn jūn yàn fèng pān yú chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡君燕奉潘舆处”的相关诗句

“羡君燕奉潘舆处”的关联诗句

网友评论


* “羡君燕奉潘舆处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡君燕奉潘舆处”出自陈著的 《次韵黄长孺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢