“酒趣诗情冷淡中”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒趣诗情冷淡中”出自宋代陈著的《梅山摘其绝为四首和来余因以次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ qù shī qíng lěng dàn zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酒趣诗情冷淡中”全诗

《梅山摘其绝为四首和来余因以次韵》
宋代   陈著
弟兄能有几人同,酒趣诗情冷淡中
须记松梅满山雪,莫随桃李杏花风。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《梅山摘其绝为四首和来余因以次韵》陈著 翻译、赏析和诗意

诗词:《梅山摘其绝为四首和来余因以次韵》

作者陈著在这首诗中表达了他对友谊和诗情的思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

梅山摘其绝为四首和来余因以次韵

弟兄能有几人同,
酒趣诗情冷淡中。
须记松梅满山雪,
莫随桃李杏花风。

诗意:
这首诗表达了作者对友谊的思考。作者认为在他的弟兄中,能与他共同欢乐、共同追求诗意的人并不多。在忙碌琐细的生活中,他们的酒趣和诗情渐渐冷淡。然而,作者提醒大家要记住松树和梅花覆盖了整个山岭,而不要随波逐流追随桃李和杏花的风潮。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者对友谊和诗意的思考。通过"弟兄"这一词,作者将友情置于诗意之中。他认为真正与他共享诗意和欢乐的人并不多,暗示了友情的稀少和珍贵。在现实生活中,人们总是被琐事和功利所困扰,渐渐忽略了情感的交流和内心的追求。作者通过对松树和梅花的描绘,表达了自己的观点。松树和梅花象征着坚韧和纯洁,它们在冰雪覆盖的山岭上依然生长茂盛,独立于流行风潮之外。相比之下,桃李和杏花则象征着短暂的繁华和世俗的风气。作者希望人们能够坚持自己的信念和追求,不被外界的冲击和诱惑所左右。

这首诗通过简洁而富有意象的表达,让读者思考友情和追求诗意的重要性。作者以自己的体验和观察,向读者传达了一种内心的坚守和独立精神。这种精神值得我们在现实生活中借鉴,珍惜真正的友情,并坚持自己内心的追求,不随波逐流。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒趣诗情冷淡中”全诗拼音读音对照参考

méi shān zhāi qí jué wèi sì shǒu hé lái yú yīn yǐ cì yùn
梅山摘其绝为四首和来余因以次韵

dì xiōng néng yǒu jǐ rén tóng, jiǔ qù shī qíng lěng dàn zhōng.
弟兄能有几人同,酒趣诗情冷淡中。
xū jì sōng méi mǎn shān xuě, mò suí táo lǐ xìng huā fēng.
须记松梅满山雪,莫随桃李杏花风。

“酒趣诗情冷淡中”平仄韵脚

拼音:jiǔ qù shī qíng lěng dàn zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒趣诗情冷淡中”的相关诗句

“酒趣诗情冷淡中”的关联诗句

网友评论


* “酒趣诗情冷淡中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒趣诗情冷淡中”出自陈著的 《梅山摘其绝为四首和来余因以次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢