“室空无侍者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“室空无侍者”全诗
去岁别舂陵,沿流此投迹。
室空无侍者,巾屦唯挂壁。
一饭不愿馀,跏趺便终夕。
风窗疏竹响,露井寒松滴。
偶地即安居,满庭芳草积。
分类:
作者简介(柳宗元)
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
《赠江华长老(江华,道州县名)》柳宗元 翻译、赏析和诗意
赠江华长老(江华,道州县名)
老僧道机熟,默语心皆寂。
去岁别舂陵,沿流此投迹。
室空无侍者,巾屦唯挂壁。
一饭不愿馀,跏趺便终夕。
风窗疏竹响,露井寒松滴。
偶地即安居,满庭芳草积。
中文译文:
赠送江华长老(江华,道州县名)
老僧心术高超,默默无言,内心宁静。
去年离开舂陵,顺流而来到这里。
房屋空无他人服务,头巾和草鞋只挂在壁上。
一餐不留余,盘腿坐着整夜。
风从窗户悄然传来竹子的声响,露水从井中滴下寒松。
偶然的一片土地便成了安居之所,院子里的芳草已经覆盖得很厚了。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家柳宗元的作品,赠送给江华长老。诗人以简洁的文字描绘了江华长老的生活境遇和内心境界。
诗中的江华长老是一位修道之人,心机熟,内心静默无言,达到了心灵与外界的和谐。他离开舂陵,顺流而来,安居在这个偶然的地方。他的室内空无他人,他只挂着头巾和草鞋,生活简朴,不拘泥于物质的束缚。他每餐都吃得恰到好处,不浪费一丝一毫。他盘腿坐着整夜,表现出他修身养性的决心和毅力。
诗中描绘了江华长老的居所,窗户被风吹动,发出竹子的声响,从井中滴下的露水令冷松发出滴答的声音。这些细节刻画出江华长老的环境,也反映了他的内心境界的安宁和宁静。
整首诗以简洁的文字描写了江华长老的生活状态和境界。诗人对于这位道士的生活态度表示赞赏,表达了对他修身养性的敬佩和向往。诗中所描绘的寂静、简朴和宁静的生活境界,表达了柳宗元对于精神追求和内心平静的向往,也反映了唐代文人的生活观和价值观。
“室空无侍者”全诗拼音读音对照参考
zèng jiāng huá zhǎng lǎo jiāng huá, dào zhōu xiàn míng
赠江华长老(江华,道州县名)
lǎo sēng dào jī shú, mò yǔ xīn jiē jì.
老僧道机熟,默语心皆寂。
qù suì bié chōng líng, yán liú cǐ tóu jī.
去岁别舂陵,沿流此投迹。
shì kōng wú shì zhě, jīn jù wéi guà bì.
室空无侍者,巾屦唯挂壁。
yī fàn bù yuàn yú, jiā fū biàn zhōng xī.
一饭不愿馀,跏趺便终夕。
fēng chuāng shū zhú xiǎng, lù jǐng hán sōng dī.
风窗疏竹响,露井寒松滴。
ǒu dì jí ān jū, mǎn tíng fāng cǎo jī.
偶地即安居,满庭芳草积。
“室空无侍者”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。