“雨泣镫花夜一更”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨泣镫花夜一更”出自宋代陈著的《燕余寄月窗兄三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ qì dèng huā yè yī gēng,诗句平仄:仄仄仄平仄平平。

“雨泣镫花夜一更”全诗

《燕余寄月窗兄三首》
宋代   陈著
雨泣镫花夜一更,醉中忘却语诗盟。
料应独立南窗下,猛拍阑干万斛情。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《燕余寄月窗兄三首》陈著 翻译、赏析和诗意

《燕余寄月窗兄三首》是宋代陈著的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
雨泣镫花夜一更,
醉中忘却语诗盟。
料应独立南窗下,
猛拍阑干万斛情。

诗意:
这首诗词以雨夜为背景,表达了诗人的思乡之情和对诗歌的热爱。诗人置身于雨夜之中,内心充满了思绪和情感,忘却了诗人的交友圈和同仁。诗人独自站在南窗下,对着窗外的阑干发出猛烈的敲击,表达出内心万斛的情感。

赏析:
这首诗词以典型的宋词风格表达了诗人陈著的情感和思考。首句“雨泣镫花夜一更”,描绘了雨夜中的凄凉和孤寂之感。雨泪滴落在马镫上,夜晚已过半,时光匆匆流逝。第二句“醉中忘却语诗盟”,诗人借酒浸润自己的心灵,忘记了与其他诗人的交往和诗社的认同,表达了对诗歌的热爱和专注。第三句“料应独立南窗下”,诗人孤独地站在南窗下,思绪万千。最后一句“猛拍阑干万斛情”,通过猛烈的敲击阑干,诗人表达了内心深处汹涌澎湃的情感,形容出诗人内心的激荡和豪情。

整首诗词以雨夜为背景,通过描绘细腻的情景和表达诗人内心的矛盾情感,展现了陈著对诗歌与自我情感交融的态度。它既表达了对故乡的思念之情,又抒发了对诗歌创作的热爱和专注。通过自然景物和个人情感的交融,让读者感受到诗人内心深处的孤独、激情和豪情,展现出宋代诗人独特的情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨泣镫花夜一更”全诗拼音读音对照参考

yàn yú jì yuè chuāng xiōng sān shǒu
燕余寄月窗兄三首

yǔ qì dèng huā yè yī gēng, zuì zhōng wàng què yǔ shī méng.
雨泣镫花夜一更,醉中忘却语诗盟。
liào yīng dú lì nán chuāng xià, měng pāi lán gān wàn hú qíng.
料应独立南窗下,猛拍阑干万斛情。

“雨泣镫花夜一更”平仄韵脚

拼音:yǔ qì dèng huā yè yī gēng
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨泣镫花夜一更”的相关诗句

“雨泣镫花夜一更”的关联诗句

网友评论


* “雨泣镫花夜一更”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨泣镫花夜一更”出自陈著的 《燕余寄月窗兄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢