“杯酒相留未放还”的意思及全诗出处和翻译赏析

杯酒相留未放还”出自宋代陈著的《到梅山处三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi jiǔ xiāng liú wèi fàng hái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“杯酒相留未放还”全诗

《到梅山处三首》
宋代   陈著
斜阳已在古松閒,杯酒相留未放还
此是古人真率处,谁知今日有梅山。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《到梅山处三首》陈著 翻译、赏析和诗意

《到梅山处三首》是宋代作家陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斜阳已在古松閒,
杯酒相留未放还。
此是古人真率处,
谁知今日有梅山。

诗意:
这是一首描写作者到达梅山的诗词。诗人观察到夕阳斜照在古老的松树上,感叹美景宜人。他与友人举杯共饮,相互邀请不舍离去。诗人感慨这个地方充满了古人的真率情怀,然而,谁能预料到今天还会有梅山这样的美景存在呢?

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对梅山的赞美和思考。诗人通过描绘夕阳斜照的古松和与友人共饮的场景,展现了梅山的美丽和宁静。他强调这个地方所具有的真率和朴实,这是古人在这里留下的真挚情感所形成的。然而,诗人也提出了一个反问,以表达对现实中的变迁和世事无常的感叹。诗人在感叹古人的真率情怀的同时,也暗示了时间的流转和社会的变迁。整首诗以简洁明了的语言揭示了作者对梅山的独特感受,既有赞美之情,又有对时光流转的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杯酒相留未放还”全诗拼音读音对照参考

dào méi shān chù sān shǒu
到梅山处三首

xié yáng yǐ zài gǔ sōng xián, bēi jiǔ xiāng liú wèi fàng hái.
斜阳已在古松閒,杯酒相留未放还。
cǐ shì gǔ rén zhēn shuài chù, shéi zhī jīn rì yǒu méi shān.
此是古人真率处,谁知今日有梅山。

“杯酒相留未放还”平仄韵脚

拼音:bēi jiǔ xiāng liú wèi fàng hái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杯酒相留未放还”的相关诗句

“杯酒相留未放还”的关联诗句

网友评论


* “杯酒相留未放还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杯酒相留未放还”出自陈著的 《到梅山处三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢