“已教两度受春风”的意思及全诗出处和翻译赏析

已教两度受春风”出自宋代陈著的《送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ jiào liǎng dù shòu chūn fēng,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“已教两度受春风”全诗

《送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首》
宋代   陈著
当年赤手战南宫,道眼收归造化中。
欲把一陶成异日,已教两度受春风
登门英俊知何限,著意孤寒却最丰。
但愿身如秋后菊,橘州深处寄霜丛。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首》陈著 翻译、赏析和诗意

送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首

当年赤手战南宫,
道眼收归造化中。
欲把一陶成异日,
已教两度受春风。

登门英俊知何限,
著意孤寒却最丰。
但愿身如秋后菊,
橘州深处寄霜丛。

中文译文:
曾经赤手战胜南宫,
心灵之眼回归自然。
希望将来一陶成就,
已经两度迎春风。

进入权门才华无限,
专注于孤寂却最丰富。
但愿身如秋后的菊花,
寄托在橘州深处的霜丛。

诗意和赏析:
这首诗是陈著在宋代写的,题目是《送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首》。诗人以送别姚橘州尚书为主题,表达了对他的赞美和祝福。

首先,诗人回顾了姚橘州尚书的过去战功,形容他当年是凭借纯粹的力量战胜敌人,但他的心灵却归于自然,认识到人与自然的紧密联系。

然后,诗人表达了对姚橘州尚书的期望。他希望姚橘州能够在未来实现自己的抱负,成为一位有名望的人物,并已经两次感受到春风的呵护,预示着他的前途光明。

接着,诗人赞美姚橘州的才华和志向。他认为姚橘州进入权门后,才华将不再受限制,将有更加广阔的发展空间。尽管姚橘州孤独寒冷,但他的内心却是最丰富的,专注于自己的追求。

最后,诗人希望姚橘州能够像秋后的菊花一样,保持坚韧的品质,在橘州深处开放,将自己的才华寄托其中。菊花是秋季的象征,象征着坚强和不屈的意志,而橘州则是姚橘州的去处,寄托了他的希望和努力。

这首诗以简洁明快的语言表达了对姚橘州尚书的赞美和祝福,同时展示了诗人对自然与人的关系的思考。通过描绘姚橘州的形象和展示他的才华,诗人表达了对他的钦佩和希望,同时寄托了自己对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已教两度受春风”全诗拼音读音对照参考

sòng yán jiāng zhì shǐ yáo jú zhōu shàng shū zì jīn líng fù zhào sān shǒu
送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首

dāng nián chì shǒu zhàn nán gōng, dào yǎn shōu guī zào huà zhōng.
当年赤手战南宫,道眼收归造化中。
yù bǎ yī táo chéng yì rì, yǐ jiào liǎng dù shòu chūn fēng.
欲把一陶成异日,已教两度受春风。
dēng mén yīng jùn zhī hé xiàn, zhe yì gū hán què zuì fēng.
登门英俊知何限,著意孤寒却最丰。
dàn yuàn shēn rú qiū hòu jú, jú zhōu shēn chù jì shuāng cóng.
但愿身如秋后菊,橘州深处寄霜丛。

“已教两度受春风”平仄韵脚

拼音:yǐ jiào liǎng dù shòu chūn fēng
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已教两度受春风”的相关诗句

“已教两度受春风”的关联诗句

网友评论


* “已教两度受春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已教两度受春风”出自陈著的 《送沿江制使姚橘州尚书自金陵赴召三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢