“济楚生香清复微”的意思及全诗出处和翻译赏析

济楚生香清复微”出自宋代陈著的《次韵八侄三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì chǔ shēng xiāng qīng fù wēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“济楚生香清复微”全诗

《次韵八侄三首》
宋代   陈著
花开便是候催归,济楚生香清复微
遥想折来深院宇,似初匀粉小青衣。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵八侄三首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵八侄三首》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

花开便是候催归,
春天的花朵绽放,就是告诉我该回去了,
济楚生香清复微。
从济南到楚国,花香清新而微妙。

遥想折来深院宇,
遥远地想起那些摘下的花朵,深深地放在庭院里,
似初匀粉小青衣。
像是刚刚抹上粉底的小青衣。

诗词的诗意主要描绘了春天花开的景象,以及诗人在游历时对于花朵香气的感受。诗中的花开被视作归程的信号,象征着诗人即将返回故乡。诗人通过细腻的描写,将花香的气息与春天的美景相结合,展现出清新、微妙的感觉。接着,诗人又回忆起在深深的庭院里摘下的花朵,将这一场景与初次穿上粉底的小青衣相比,形象地描绘了花朵的美丽与娇嫩。

这首诗词通过对花开的描写,表达了诗人对春天的热切期待和对故乡的思念之情。诗人运用细腻的语言,将花朵的香气与春天的景色紧密结合,以形象的方式展示了春天的美丽和花朵的娇嫩。整首诗词以清新、柔美的笔触,勾勒出一幅美丽的春日画卷,让读者在阅读中感受到了诗人对于春天的热爱和对故乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“济楚生香清复微”全诗拼音读音对照参考

cì yùn bā zhí sān shǒu
次韵八侄三首

huā kāi biàn shì hòu cuī guī, jì chǔ shēng xiāng qīng fù wēi.
花开便是候催归,济楚生香清复微。
yáo xiǎng zhé lái shēn yuàn yǔ, shì chū yún fěn xiǎo qīng yī.
遥想折来深院宇,似初匀粉小青衣。

“济楚生香清复微”平仄韵脚

拼音:jì chǔ shēng xiāng qīng fù wēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“济楚生香清复微”的相关诗句

“济楚生香清复微”的关联诗句

网友评论


* “济楚生香清复微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“济楚生香清复微”出自陈著的 《次韵八侄三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢