“西湖西畔孤山上”的意思及全诗出处和翻译赏析

西湖西畔孤山上”出自宋代陈著的《赓吴竹修雪诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī hú xī pàn gū shān shàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“西湖西畔孤山上”全诗

《赓吴竹修雪诗二首》
宋代   陈著
寒勒银河不放流,幻飞六出眩人眸。
谁知青女老成手,自媚玄冥冬尽头。
积峻便如群玉府,遇□还作□毛球。
西湖西畔孤山上,欲访梅花有路不。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《赓吴竹修雪诗二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《赓吴竹修雪诗二首》是宋代诗人陈著的作品,描写了一幅冬天的景象和对梅花的向往之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

赓吴竹修雪诗二首

寒勒银河不放流,
幻飞六出眩人眸。
谁知青女老成手,
自媚玄冥冬尽头。

积峻便如群玉府,
遇□还作□毛球。
西湖西畔孤山上,
欲访梅花有路不。

译文:

冰冷的寒流阻断了银河的奔流,
雪花幻舞,六出眩人眼目。
谁知那位年轻的女子手段老练,
自己陶醉于深邃冬天的尽头。

积雪堆积起来仿佛一座宝玉的宫府,
遇到了一起就形成毛球。
在西湖西畔的孤山上,
想要拜访梅花,是否有一条路可走?

诗意和赏析:

这首诗描绘了冬天的景象以及诗人对梅花的向往之情。诗的开篇以银河比喻冰冷的寒流,形容了冬天寒冷的气候,与银河的奔流形成了对比。接着描述了雪花飘舞的场景,六出眩人眼目,给人以美的享受和视觉的冲击。

接下来,诗人谈到了一个年轻的女子,她年纪虽轻,却掌握了老成的技巧,能够在冰冷的冬天展示自己的才华。这里的青女可以理解为指代梅花,梅花在寒冷的冬天盛开,展示出坚强、自信和深邃的特质。

诗的下半部分描绘了积雪堆积如群玉的宫府,形象地表达了大雪覆盖的景象,给人以宁静和厚重之感。随后,诗人用遇□还作□毛球的表达方式,暗示了积雪形成的毛毛球状,增添了诗意的趣味性。

最后两句描述了西湖西畔的孤山上,诗人欲前往拜访梅花的愿望,但却不确定是否有通路。这里的孤山可以理解为指代诗人内心的孤独和追求的难以达到。整首诗以冬天的景象和梅花的期待为主题,表达了对坚强、美丽和追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西湖西畔孤山上”全诗拼音读音对照参考

gēng wú zhú xiū xuě shī èr shǒu
赓吴竹修雪诗二首

hán lēi yín hé bù fàng liú, huàn fēi liù chū xuàn rén móu.
寒勒银河不放流,幻飞六出眩人眸。
shéi zhī qīng nǚ lǎo chéng shǒu, zì mèi xuán míng dōng jìn tóu.
谁知青女老成手,自媚玄冥冬尽头。
jī jùn biàn rú qún yù fǔ, yù hái zuò máo qiú.
积峻便如群玉府,遇□还作□毛球。
xī hú xī pàn gū shān shàng, yù fǎng méi huā yǒu lù bù.
西湖西畔孤山上,欲访梅花有路不。

“西湖西畔孤山上”平仄韵脚

拼音:xī hú xī pàn gū shān shàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西湖西畔孤山上”的相关诗句

“西湖西畔孤山上”的关联诗句

网友评论


* “西湖西畔孤山上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西湖西畔孤山上”出自陈著的 《赓吴竹修雪诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢