“遗痛在家人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遗痛在家人”全诗
手泽泣孤子,箧封悲二亲。
菟裘行计旧,牛陇窆铭新。
我亦知君者,酸心唐隩春。
分类:
作者简介(陈著)
《挽范千之二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《挽范千之二首》是宋代陈著创作的诗词作品。这首诗描述了作者对范千之(音译)的悼念和思念之情。
这首诗词中蕴含着深沉的悲伤和忧伤。诗中的“翛然形早蜕,遗痛在家人”表达了范千之的英年早逝以及他离世对家人的巨大打击。作者以“手泽泣孤子,箧封悲二亲”表达了自己对范千之的悼念之情,他的悲痛如泪水一样滴落在孤儿的手上,用箧子保存着对已故父母的悲伤。
诗中还提到“菟裘行计旧,牛陇窆铭新”,这句话意味着范千之留下的物品和记忆将被永久珍藏。菟裘是古代贵族的礼服,用以象征范千之的身份地位和才华。而牛陇则指的是从牛背上取下的皮,用来制作记忆的标识。这些物品和记忆将成为范千之永恒存在的象征。
最后两句“我亦知君者,酸心唐隩春”,表达了作者对范千之的深刻了解和对他逝去的思念之情。这句话中的“唐隩春”指的是范千之的字,通过这个字来提醒读者,范千之是一个有才华和品德的人,他的早逝给作者带来了巨大的痛苦和伤感。
这首诗词通过悼念范千之的方式,表达了作者对逝去好友的思念和悲伤之情。通过描绘物品和记忆的珍藏,以及对范千之的赞美,诗词展现了作者对逝者的敬意和深情。整首诗词以简练而深刻的语言表达了作者内心的痛苦和对友人的深切怀念,给人留下深刻的印象。
“遗痛在家人”全诗拼音读音对照参考
wǎn fàn qiān zhī èr shǒu
挽范千之二首
xiāo rán xíng zǎo tuì, yí tòng zài jiā rén.
翛然形早蜕,遗痛在家人。
shǒu zé qì gū zǐ, qiè fēng bēi èr qīn.
手泽泣孤子,箧封悲二亲。
tú qiú xíng jì jiù, niú lǒng biǎn míng xīn.
菟裘行计旧,牛陇窆铭新。
wǒ yì zhī jūn zhě, suān xīn táng ào chūn.
我亦知君者,酸心唐隩春。
“遗痛在家人”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。