“相携踏雪乾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相携踏雪乾”出自宋代陈著的《游慈云二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng xié tà xuě gān,诗句平仄:平平仄仄平。
“相携踏雪乾”全诗
《游慈云二首》
今夕是何夕,相携踏雪乾。
弟兄清浊酒,僧俗素荤盘。
邂逅半年事,笑谈终日欢。
欲归归未得,恋月靠阑干。
弟兄清浊酒,僧俗素荤盘。
邂逅半年事,笑谈终日欢。
欲归归未得,恋月靠阑干。
分类:
作者简介(陈著)
《游慈云二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《游慈云二首》是宋代陈著创作的诗词作品。这首诗以描绘一次夜晚的游玩为主题,通过对景物、人物和情感的描绘,展现了诗人内心的喜悦和眷恋之情。
译文:
今夕是何夕,相携踏雪乾。
弟兄清浊酒,僧俗素荤盘。
邂逅半年事,笑谈终日欢。
欲归归未得,恋月靠阑干。
诗意:
这是什么夜晚呢,在一起踏着洁白的雪步行。
兄弟们饮着清澈和浑浊的酒,僧俗间摆满了素食和荤盘。
我们相识已有半年,笑谈着整日欢乐。
虽然想要归去,却未能如愿,依靠着阑干对着月亮留恋。
赏析:
这首诗以游玩的场景为背景,通过对细节的描写,将读者带入了一次夜晚的欢愉之中。诗人在第一句中表达了对夜晚的疑问,增添了神秘感和好奇心。接下来的几句中,诗人描述了与伙伴们一起共度时光的情景,以及饮食中的欢乐和交流。最后两句表达了诗人的依恋之情,他渴望归去却又无法如愿,只能倚靠着阑干凝望着明亮的月光。
整首诗以简洁明快的语言,将夜晚的欢愉与友情交融在一起,抒发了诗人对美好时光的追求和对人际关系的珍视。读者在阅读这首诗时,可以感受到夜晚的清寒和欢乐的氛围,也可以体味到诗人对美好时刻和友谊的美好祝愿。
“相携踏雪乾”全诗拼音读音对照参考
yóu cí yún èr shǒu
游慈云二首
jīn xī shì hé xī, xiāng xié tà xuě gān.
今夕是何夕,相携踏雪乾。
dì xiōng qīng zhuó jiǔ, sēng sú sù hūn pán.
弟兄清浊酒,僧俗素荤盘。
xiè hòu bàn nián shì, xiào tán zhōng rì huān.
邂逅半年事,笑谈终日欢。
yù guī guī wèi dé, liàn yuè kào lán gān.
欲归归未得,恋月靠阑干。
“相携踏雪乾”平仄韵脚
拼音:xiāng xié tà xuě gān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“相携踏雪乾”的相关诗句
“相携踏雪乾”的关联诗句
网友评论
* “相携踏雪乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相携踏雪乾”出自陈著的 《游慈云二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。