“寺枕丹霞五月凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寺枕丹霞五月凉”全诗
梵天幻出水云锦,法雨洗空时世妆。
七宝池边分得种,大乘经里喷来香。
是花是色只如是,笑拍阑干何有乡。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵弟观咏丹山池荷》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵弟观咏丹山池荷》是陈著在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
寺庙枕着红霞,五月的清凉。莲藕花开在碧漪塘中,数朵青绿的花朵。彷佛梵天幻化出水云锦,法雨洗净了纷扰的尘世。七宝池边种植着莲花,大乘经典中散发出芬芳馨香。无论是花朵还是颜色,都如此真实,微笑着拍打着栏杆,不知有何乡愁。
诗意:
这首诗以描绘丹山池中盛开的荷花为主题,表达了作者对清凉宜人的五月天气的赞美和对莲花的仰慕之情。通过对莲花的描绘和抒发,诗词中融入了佛教的意象,如梵天、法雨等,表达了对超脱尘俗、洗净心灵的向往。诗人以自然景物为切入点,通过荷花的美丽和宁静,展示了一种达到心灵净化和超越尘世纷扰的理想境界。
赏析:
这首诗以纯净的意象和鲜明的色彩描绘了丹山池中盛开的荷花景观。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、拟人等,使诗句更具生动感。通过描写莲花的美丽,诗人表达了对纯洁、宁静、超脱尘世的向往。同时,诗中融入了佛教的意象,如梵天、法雨,以及大乘经典中的香气,进一步强调了超越尘世的追求。诗词的结尾以微笑拍打阑杆的形象作为收束,展示了诗人内心的宁静和对尘世的超然态度。
整首诗词以自然景物为线索,通过对荷花的细腻描绘,将诗人的情感和理想与自然景观相融合,展现了一种追求心灵净化和超脱尘世的意境。这首诗词通过对荷花的描绘,以及佛教的意象,表达了作者对纯净、宁静和超越尘世的向往,同时也启发人们在喧嚣的尘世中寻求内心的宁静与超脱。
“寺枕丹霞五月凉”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dì guān yǒng dān shān chí hé
次韵弟观咏丹山池荷
sì zhěn dān xiá wǔ yuè liáng, ǒu huā shù duǒ bì yī táng.
寺枕丹霞五月凉,藕花数朵碧漪塘。
fàn tiān huàn chū shuǐ yún jǐn, fǎ yǔ xǐ kōng shí shì zhuāng.
梵天幻出水云锦,法雨洗空时世妆。
qī bǎo chí biān fēn de zhǒng, dà chéng jīng lǐ pēn lái xiāng.
七宝池边分得种,大乘经里喷来香。
shì huā shì sè zhī rú shì, xiào pāi lán gān hé yǒu xiāng.
是花是色只如是,笑拍阑干何有乡。
“寺枕丹霞五月凉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。