“飒飒打窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析

飒飒打窗纱”出自宋代陈著的《次韵林芳叔夜雨立春二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sà sà dǎ chuāng shā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“飒飒打窗纱”全诗

《次韵林芳叔夜雨立春二首》
宋代   陈著
今春第一雨,飒飒打窗纱
莫怪妨镫节,惟忧酿雪花。
报晴俄喜鹊,吠早底嫌蛙。
不自知年耄,随人乐岁华。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵林芳叔夜雨立春二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵林芳叔夜雨立春二首》是宋代陈著所作的诗词作品。这首诗以描绘初春时节的夜雨为主题,通过表现自然景观和人物情感,展现了作者对光阴流转和岁月变迁的思考。

诗词的中文译文如下:

今春第一雨,飒飒打窗纱。
莫怪妨镫节,惟忧酿雪花。
报晴俄喜鹊,吠早底嫌蛙。
不自知年耄,随人乐岁华。

诗词中的"今春第一雨"描述了初春时节的第一场雨,雨点敲打着窗纱,营造出清新的氛围。"莫怪妨镫节,惟忧酿雪花"这两句表达了作者的忧虑,担心这场雨会妨碍农田的耕作,因为寒冷的春雨可能会转变成雪花,对农作物造成不利影响。

"报晴俄喜鹊,吠早底嫌蛙"这两句描绘了雨后天空放晴时,喜鹊欢快地叫唤,而青蛙则因为天亮而停止了鸣叫。这里通过鸟和蛙的形象,表达出自然界的喜悦和变化。

最后两句"不自知年耄,随人乐岁华"表达了作者对自己年事已高的认知,他随着岁月的流逝,欣然接受人们对新年的庆祝和快乐。这里蕴含了一种豁达的心态,作者接纳了时光的流转和岁月的变迁,以及人们对新年的欢庆。

这首诗词通过对自然景观的描绘和对人物情感的表达,展示了作者对光阴流转和岁月变迁的思考。作者以细腻的笔触描绘春雨的声音和景象,同时通过喜鹊和青蛙的形象,表达了自然界的喜悦和变化。最后,作者以自我省察和豁达的心态,表达了对岁月流逝的接纳和对新年的祝福。整首诗词以简练的语言表达出了丰富的意境,让读者在品味其中的美感的同时,也能感受到作者对生命和时间的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飒飒打窗纱”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lín fāng shū yè yǔ lì chūn èr shǒu
次韵林芳叔夜雨立春二首

jīn chūn dì yī yǔ, sà sà dǎ chuāng shā.
今春第一雨,飒飒打窗纱。
mò guài fáng dèng jié, wéi yōu niàng xuě huā.
莫怪妨镫节,惟忧酿雪花。
bào qíng é xǐ què, fèi zǎo dǐ xián wā.
报晴俄喜鹊,吠早底嫌蛙。
bù zì zhī nián mào, suí rén lè suì huá.
不自知年耄,随人乐岁华。

“飒飒打窗纱”平仄韵脚

拼音:sà sà dǎ chuāng shā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飒飒打窗纱”的相关诗句

“飒飒打窗纱”的关联诗句

网友评论


* “飒飒打窗纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飒飒打窗纱”出自陈著的 《次韵林芳叔夜雨立春二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢