“留训金籯外”的意思及全诗出处和翻译赏析

留训金籯外”出自宋代陈著的《挽孙常州寺簿二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú xùn jīn yíng wài,诗句平仄:平仄平平仄。

“留训金籯外”全诗

《挽孙常州寺簿二首》
宋代   陈著
早宦早收不,相从溪与山。
身曾五□贵,心自一鸥閒。
留训金籯外,寻盟贝叶閒。
手铭平日事,打破死生关。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《挽孙常州寺簿二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《挽孙常州寺簿二首》是宋代陈著创作的诗词作品。这首诗描绘了作者早年官场的经历和个人心境,展现了他对人生的思考和对自由自在的向往。

这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

挽孙常州寺簿二首

早宦早收不,相从溪与山。
身曾五亩贵,心自一鸥闲。
留训金篼外,寻盟贝叶闲。
手铭平日事,打破死生关。

译文:
早早从政未能成功,与山水为伴相随。
身处高位不过五亩田,心却像一只自由的海鸥。
留下训诫于金篼外,寻找心灵的贝叶闲适。
手中铭刻着平凡日常的事,打破了生死的羁绊。

诗意和赏析:
这首诗以自叙的方式,表达了作者对早年从政的失意和对人生的反思。作者在官场上早早投身,但却没有取得明显的成就,因此感到懊悔和遗憾。然而,在人们追求权势和地位的同时,作者宁愿与山水为友,过着自由自在的生活。他用身处高位不过五亩田的比喻,暗示自己虽然在社会地位上并不高贵,但内心却保持着一种自由和超然的态度。

诗中的一鸥形象象征着自由和无拘无束的精神,与诗人的内心状态相呼应。作者通过这一形象表达了对繁琐世务的厌倦,对自由和宁静生活的向往。

在诗的后半部分,作者提到留下训诫于金篼外,寻找心灵的贝叶闲适。金篼是古代官员的帽子,代表着权力和束缚,而贝叶则是古代文人常用的书写材料,象征着自由和随意。这两个意象对比鲜明,显示了作者追求心灵自由的决心。

最后一句“手铭平日事,打破死生关”,表达了作者要用行动和思想去超越生死,追求内心的平静和自由。

整首诗以简洁的语言展现了作者对权力和世俗的反思,以及对自由和宁静的追求。通过对比和隐喻的手法,揭示了作者内心的矛盾和对人生的思考,同时表达了对自由和心灵的渴望。这首诗以淡泊宁静的态度,反映了宋代文人士人生观和价值观的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留训金籯外”全诗拼音读音对照参考

wǎn sūn cháng zhōu sì bù èr shǒu
挽孙常州寺簿二首

zǎo huàn zǎo shōu bù, xiāng cóng xī yǔ shān.
早宦早收不,相从溪与山。
shēn céng wǔ guì, xīn zì yī ōu xián.
身曾五□贵,心自一鸥閒。
liú xùn jīn yíng wài, xún méng bèi yè xián.
留训金籯外,寻盟贝叶閒。
shǒu míng píng rì shì, dǎ pò sǐ shēng guān.
手铭平日事,打破死生关。

“留训金籯外”平仄韵脚

拼音:liú xùn jīn yíng wài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留训金籯外”的相关诗句

“留训金籯外”的关联诗句

网友评论


* “留训金籯外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留训金籯外”出自陈著的 《挽孙常州寺簿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢