“与春相约不参商”的意思及全诗出处和翻译赏析

与春相约不参商”出自宋代陈著的《次韵弟观晚春风雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ chūn xiāng yuē bù shēn shāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“与春相约不参商”全诗

《次韵弟观晚春风雨》
宋代   陈著
分得天机自动簧,与春相约不参商
无情有态眉如画,是曲非腔口尚黄。
公子旧呼归梦境,友生新好出村庄。
山窗诗客先听处,写入乌丝句亦春。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵弟观晚春风雨》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵弟观晚春风雨》是宋代诗人陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
分得天机自动簧,
与春相约不参商。
无情有态眉如画,
是曲非腔口尚黄。
公子旧呼归梦境,
友生新好出村庄。
山窗诗客先听处,
写入乌丝句亦春。

诗意:
这首诗词描述了一个春天的景象,通过描绘多个情景和意象,展现了作者对自然和人情的感悟和表达。诗中表达了对春天和自然的赞美,同时也透露出对人生和情感的思考。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,运用了丰富的意象和修辞手法,表达了作者对春天的独特感受和对人生的思考。下面是对每个诗句的赏析:

1. "分得天机自动簧":这句诗以机械制造的方式来形容春天的来临,蕴含着春风拂面的喜悦和生机盎然的景象。

2. "与春相约不参商":这句意味着作者与春天达成默契,不受世俗的束缚,与春天共同欢庆。

3. "无情有态眉如画":这句形容诗中的人物,他们的眉眼之间透露出的情感丰富多样,眉毛宛如画中所描绘的一样。

4. "是曲非腔口尚黄":这句表达了作者对诗歌形式的思考,诗歌的表达不仅仅是传统的腔调,而是要有自己的个性和创新,更要与时俱进。

5. "公子旧呼归梦境":这句描述了一个公子(指士人)在旧时呼唤梦中的归乡之景,表现了对过去时光的怀念和对归家的向往。

6. "友生新好出村庄":这句表达了作者对友人的赞美,他们离开了乡村,追求新的事物和境界。

7. "山窗诗客先听处":这句表明了山窗中的诗客(指文人)对自然声音的敏感和对诗歌的追求,他们倾听山间的自然声音,从中汲取灵感。

8. "写入乌丝句亦春":这句表达了作者将自己的感悟和情感写入诗句中,诗句中蕴含的意蕴也能唤起春天的气息和情感。

总的来说,这首诗词通过自然景物的描绘,展示了作者对春天和人生的深刻思考和感悟,同时也表达了对诗歌创作的追求和对友人的赞美。这首诗词以其独特的意象和精巧的表达方式,展现了宋代诗词的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与春相约不参商”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dì guān wǎn chūn fēng yǔ
次韵弟观晚春风雨

fēn de tiān jī zì dòng huáng, yǔ chūn xiāng yuē bù shēn shāng.
分得天机自动簧,与春相约不参商。
wú qíng yǒu tài méi rú huà, shì qū fēi qiāng kǒu shàng huáng.
无情有态眉如画,是曲非腔口尚黄。
gōng zǐ jiù hū guī mèng jìng, yǒu shēng xīn hǎo chū cūn zhuāng.
公子旧呼归梦境,友生新好出村庄。
shān chuāng shī kè xiān tīng chù, xiě rù wū sī jù yì chūn.
山窗诗客先听处,写入乌丝句亦春。

“与春相约不参商”平仄韵脚

拼音:yǔ chūn xiāng yuē bù shēn shāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与春相约不参商”的相关诗句

“与春相约不参商”的关联诗句

网友评论


* “与春相约不参商”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与春相约不参商”出自陈著的 《次韵弟观晚春风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢