“风月何妨忙处閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

风月何妨忙处閒”出自宋代陈著的《次韵董三余约赏月丹瑞香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yuè hé fáng máng chù xián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“风月何妨忙处閒”全诗

《次韵董三余约赏月丹瑞香》
宋代   陈著
老仙平日链心丹,荏苒光阴百岁閒。
随分种花供冷眼,逢人留酒有温颜。
乾坤只作醒中梦,风月何妨忙处閒
有约酬春争起舞,要看北道破先悭。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵董三余约赏月丹瑞香》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵董三余约赏月丹瑞香》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对于光阴流逝的感慨,同时展现了他对于人生和自然的深思。

诗词的中文译文:
老仙平日锁心丹,
岁月匆匆已百年。
随缘种花供冷眼,
逢人留酒有温颜。
天地不过梦中觉,
风月何妨忙处闲。
有约酬春争起舞,
要看北道破先悭。

诗意和赏析:
这首诗词以老仙(指陈著自己)的身份自述,表达了作者对于时光的流逝和人生的短暂的感慨。首句“老仙平日锁心丹”,老仙在平日里炼制心丹,意味着他过着苦修的生活。接着,他感叹光阴匆匆已百年,暗示时间的流逝是无情的,人的一生如同百年过客。

诗中提到“随缘种花供冷眼”,表达了作者对于世俗事物的淡然态度,他选择随缘地种花,供自己冷眼旁观。这句诗意味着他对于名利和物质欲望的超脱,对于人世间的繁华和纷扰持有一种超然的态度。

接下来的两句,“逢人留酒有温颜”,表达了作者待人接物时的温和和善。他对待他人时热情款待,展现出他内心的宽厚和善良。这也可以理解为作者对于人际关系的重视,他在忙碌的生活中仍然保持着与人交往、留下美好回忆的能力。

下一句“天地不过梦中觉”,表达了作者对于人生和世界的看法。他认为天地间的一切都不过是梦中的幻觉,意味着对于物质世界的虚幻和对于超越物质的追求。

最后两句“风月何妨忙处闲,有约酬春争起舞,要看北道破先悭”,表达了作者对于生活的态度和对于未来的期望。他认为在忙碌的生活中,我们仍然可以欣赏风景、享受生活的美好。同时,他希望在春天的约定中与他人一起起舞,体验生活的快乐。最后一句则表达了对于北方的道教修行者的期待,希望能够亲眼目睹他们的境界和修行的成果。

这首诗词通过对于时间、人生、世俗和修行的思考,表达了作者对于人生境界的追求和对于内心平静的向往。同时,它也传递了一种超脱尘世的态度,鼓励人们在忙碌的生活中保持对于美好事物的感知,追求内心的宁静与自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风月何妨忙处閒”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dǒng sān yú yuē shǎng yuè dān ruì xiāng
次韵董三余约赏月丹瑞香

lǎo xiān píng rì liàn xīn dān, rěn rǎn guāng yīn bǎi suì xián.
老仙平日链心丹,荏苒光阴百岁閒。
suí fēn zhòng huā gōng lěng yǎn, féng rén liú jiǔ yǒu wēn yán.
随分种花供冷眼,逢人留酒有温颜。
qián kūn zhǐ zuò xǐng zhōng mèng, fēng yuè hé fáng máng chù xián.
乾坤只作醒中梦,风月何妨忙处閒。
yǒu yuē chóu chūn zhēng qǐ wǔ, yào kàn běi dào pò xiān qiān.
有约酬春争起舞,要看北道破先悭。

“风月何妨忙处閒”平仄韵脚

拼音:fēng yuè hé fáng máng chù xián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风月何妨忙处閒”的相关诗句

“风月何妨忙处閒”的关联诗句

网友评论


* “风月何妨忙处閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风月何妨忙处閒”出自陈著的 《次韵董三余约赏月丹瑞香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢