“清溪游倦又浮家”的意思及全诗出处和翻译赏析

清溪游倦又浮家”出自宋代陈著的《次韵子仓二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xī yóu juàn yòu fú jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清溪游倦又浮家”全诗

《次韵子仓二首》
宋代   陈著
清溪游倦又浮家,带雪来观上国华。
飞檄有声争致稿,通闺得荐已攒花。
立看云雨蛟龙起,坐笑春风鸟誉哗。
好向江湖忙著句,囘头纶凤出南衙。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵子仓二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵子仓二首》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清溪游倦又浮家,
带雪来观上国华。
飞檄有声争致稿,
通闺得荐已攒花。

这首诗词以清溪游玩为背景,表达了诗人对美好景色的赞美和对国家兴盛的期望。诗人游玩于清溪之中,感到疲倦又无家可归,但仍然带着雪花来观赏国家的繁华景象。他希望通过自己的努力,如同飞檄传递的声音一样,争取机会向上级呈送自己的作品,以期得到推荐的机会,为自己积攒花朵般的荣誉。

立看云雨蛟龙起,
坐笑春风鸟誉哗。
好向江湖忙著句,
回头纶凤出南衙。

诗词的后半部分描述了诗人对自己的创作的态度和追求。他站立着,看着云雨之中蛟龙奔腾,坐下来,笑看春风中鸟儿的歌唱和名声的传扬。他希望能够在江湖之间忙碌地写下佳句,回头时能够被重要的官员所赏识,得到提拔,如同纶凤一般飞出南衙,获得更高的地位和荣耀。

这首诗词情感饱满,通过对自然景色和社会名利的描绘,展现了诗人的追求和对美好事物的渴望。他希望通过自己的才华和努力,得到社会的认可和提拔,以实现自己的理想和追求。同时,诗词中的婉约意境和流畅的表达方式,展示了宋代诗词的特色和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清溪游倦又浮家”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi cāng èr shǒu
次韵子仓二首

qīng xī yóu juàn yòu fú jiā, dài xuě lái guān shàng guó huá.
清溪游倦又浮家,带雪来观上国华。
fēi xí yǒu shēng zhēng zhì gǎo, tōng guī dé jiàn yǐ zǎn huā.
飞檄有声争致稿,通闺得荐已攒花。
lì kàn yún yǔ jiāo lóng qǐ, zuò xiào chūn fēng niǎo yù huā.
立看云雨蛟龙起,坐笑春风鸟誉哗。
hǎo xiàng jiāng hú máng zhe jù, huí tóu lún fèng chū nán yá.
好向江湖忙著句,囘头纶凤出南衙。

“清溪游倦又浮家”平仄韵脚

拼音:qīng xī yóu juàn yòu fú jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清溪游倦又浮家”的相关诗句

“清溪游倦又浮家”的关联诗句

网友评论


* “清溪游倦又浮家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清溪游倦又浮家”出自陈著的 《次韵子仓二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢