“冯夷随翦舞风花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冯夷随翦舞风花”全诗
神女先驰行雨旆,冯夷随翦舞风花。
万尘并纳真平等,一色横陈绝点瑕。
养乐堂前清赏处,贺班方退紫宸衙。
分类:
作者简介(陈著)
《代京尹吴山云益雪应贺庙堂二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《代京尹吴山云益雪应贺庙堂二首》是宋代陈著所作的诗词。这首诗描绘了一个寒冷的冬天,通过安排庙堂的冬季庆典来迎接雪的到来。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《代京尹吴山云益雪应贺庙堂二首》中文译文:
安排寒事做年华,
老手薇垣第一家。
神女先驰行雨旆,
冯夷随翦舞风花。
万尘并纳真平等,
一色横陈绝点瑕。
养乐堂前清赏处,
贺班方退紫宸衙。
诗意和赏析:
这首诗以庙堂为背景,描述了冬季庆典的安排和庙堂中各种仪式的举行。作者通过描绘冷冽的冬天气象和丰富的庙堂活动,表达了对雪的迎接和庆祝的喜悦之情。
诗中提到"安排寒事做年华",表明庙堂中的冬季庆典被精心筹划和安排,将平凡的寒冷季节转化为喜庆的时光。"老手薇垣第一家"意味着庙堂中的老资格人物在庆典中扮演重要角色,展示了他们的经验和权威。
诗中描绘了神女(可能指仪仗队的女性成员)在庆典中驰行雨旆,冯夷(仪仗队的男性成员)随之翦舞风花。这些细节展示了庙堂庆典的盛况和热闹场面。
"万尘并纳真平等,一色横陈绝点瑕"表达了庙堂中万物平等的精神,不分贵贱、不分主仆,以此彰显庙堂的尊严和庄严。
最后两句"养乐堂前清赏处,贺班方退紫宸衙"指的是在养乐堂前的优美场所,人们赏析着庙堂庆典的精彩表演。"贺班方退紫宸衙"意味着官员们离开紫宸衙门,参与这场盛大的庙堂庆典,进一步凸显了这次庆典的重要性和盛况。
通过描绘庙堂中的庆典活动和冬天的气象,这首诗词展示了庙堂文化的繁荣与庄严,表达了对庙堂庆典的喜悦和赞美之情。
“冯夷随翦舞风花”全诗拼音读音对照参考
dài jīng yǐn wú shān yún yì xuě yīng hè miào táng èr shǒu
代京尹吴山云益雪应贺庙堂二首
ān pái hán shì zuò nián huá, lǎo shǒu wēi yuán dì yī jiā.
安排寒事做年华,老手薇垣第一家。
shén nǚ xiān chí xíng yǔ pèi, féng yí suí jiǎn wǔ fēng huā.
神女先驰行雨旆,冯夷随翦舞风花。
wàn chén bìng nà zhēn píng děng, yī sè héng chén jué diǎn xiá.
万尘并纳真平等,一色横陈绝点瑕。
yǎng lè táng qián qīng shǎng chù, hè bān fāng tuì zǐ chén yá.
养乐堂前清赏处,贺班方退紫宸衙。
“冯夷随翦舞风花”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。