“巧著轩窗随上下”的意思及全诗出处和翻译赏析

巧著轩窗随上下”出自宋代陈著的《题雪窦西麓庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎo zhe xuān chuāng suí shàng xià,诗句平仄:仄平平平仄仄。

“巧著轩窗随上下”全诗

《题雪窦西麓庵》
宋代   陈著
踏遍山南紫翠关,转西寻麓更幽閒。
菊花数本竹边路,茅屋几閒溪外山。
巧著轩窗随上下,剩留书画在中閒。
是庵信美非吾土,自有菟裘足往还。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《题雪窦西麓庵》陈著 翻译、赏析和诗意

《题雪窦西麓庵》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
踏遍山南紫翠关,
转西寻麓更幽闲。
菊花数本竹边路,
茅屋几闲溪外山。
巧著轩窗随上下,
剩留书画在中闲。
是庵信美非吾土,
自有菟裘足往还。

诗意:
这首诗以题名的方式描绘了一个名为雪窦西麓庵的地方。诗人踏遍了山南紫翠关,然后转向西方寻找麓山,这里更加幽静宁谧。在竹边小路上,几本菊花点缀着路旁,茅屋静静地依偎在外面的溪水旁边。巧妙地设计的窗户可以根据需要开关,书画作品留存在室内,闲暇时可供欣赏。虽然这座庵所在之地不是诗人的故土,但它拥有美丽的景色,诗人自有菟裘(指行装)足够往返这里。

赏析:
《题雪窦西麓庵》以简洁的语言展现了一处幽静的庵所。诗人通过描绘景物和庵所的特点,向读者传达了他对这个地方的喜爱和赞美之情。诗中山南紫翠关和麓山的描绘,展示了自然山水的美丽和宁静。诗人利用菊花和竹边路来点缀庵所周围的景物,增添了一丝生机和清新的氛围。茅屋和溪水则象征着宁静与纯净。巧妙的窗户设计使得书画作品可以时刻陪伴着庵士的生活,表达了对文化艺术的热爱。最后,诗人表达了对这座庵所的喜爱,即使它并非诗人的故土,但他仍然愿意前往并享受它所带来的美妙体验。

这首诗通过简洁而生动的描写,展示了自然山水和人文环境的美丽与宁静,同时表达了诗人对艺术和文化的热爱。通过赏析这首诗,读者可以感受到诗人对美的追求和对宁静生活的向往,同时也能够品味到自然与人文的交融之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巧著轩窗随上下”全诗拼音读音对照参考

tí xuě dòu xī lù ān
题雪窦西麓庵

tà biàn shān nán zǐ cuì guān, zhuǎn xī xún lù gèng yōu xián.
踏遍山南紫翠关,转西寻麓更幽閒。
jú huā shù běn zhú biān lù, máo wū jǐ xián xī wài shān.
菊花数本竹边路,茅屋几閒溪外山。
qiǎo zhe xuān chuāng suí shàng xià, shèng liú shū huà zài zhōng xián.
巧著轩窗随上下,剩留书画在中閒。
shì ān xìn měi fēi wú tǔ, zì yǒu tú qiú zú wǎng huán.
是庵信美非吾土,自有菟裘足往还。

“巧著轩窗随上下”平仄韵脚

拼音:qiǎo zhe xuān chuāng suí shàng xià
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巧著轩窗随上下”的相关诗句

“巧著轩窗随上下”的关联诗句

网友评论


* “巧著轩窗随上下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巧著轩窗随上下”出自陈著的 《题雪窦西麓庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢