“归途自有儿扶笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

归途自有儿扶笑”出自宋代陈著的《夜酌丹山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī tú zì yǒu ér fú xiào,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“归途自有儿扶笑”全诗

《夜酌丹山》
宋代   陈著
石路深深著梵宫,绿阴截断出尘红。
春风杖屦閒忙外,明月山林醒醉中。
有酒何须白莲社,无诗可入碧纱笼。
归途自有儿扶笑,不用过溪劳远公。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《夜酌丹山》陈著 翻译、赏析和诗意

《夜酌丹山》是宋代诗人陈著的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

夜晚,我在丹山之间的石路上深深地走着,眼前是一座宛如梵宫般的建筑,被葱茏的绿阴所遮蔽,将尘红的世俗隔绝开来。春风轻吹,我手持拐杖,脚踏便鞋,闲逛在外面。明亮的月光洒在山林间,使我从沉醉中惊醒。

我心中有美酒,何须去白莲社(指白莲教寺庙,传统上与清净、无欲相联系),并非需要那种净化心灵的仪式。没有灵感的诗句不值得被收入碧纱笼(指文艺作品的收藏),因为它们无法达到高雅和纯净的标准。回家的路上,我有孩子扶持着,他们欢笑着,我不需要过溪涉水劳累地寻找远方的名山。

这首诗词通过描绘夜晚的景色和诗人的内心感受,展示了一种返璞归真、追求自我心灵自由的意境。诗人在夜晚独自漫步于山林间,与纷扰的尘世隔绝,静心饮酒、品味自然,感悟生活的真谛。他表达了对诗歌创作的追求,强调了诗歌的高尚和纯净的价值。此外,诗中也体现了家庭的温馨与快乐,以及生活的轻松和安逸。

这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对自然与心灵的愉悦与追求。通过对景物的描绘和个人情感的抒发,将读者带入一个宁静美好的境界,使人感受到大自然的宁静和诗人内心的宁静。整首诗以自然景色和深邃的思考为主线,表达了对自由、纯净和家庭快乐的向往,给人以心灵上的启迪和舒缓。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归途自有儿扶笑”全诗拼音读音对照参考

yè zhuó dān shān
夜酌丹山

shí lù shēn shēn zhe fàn gōng, lǜ yīn jié duàn chū chén hóng.
石路深深著梵宫,绿阴截断出尘红。
chūn fēng zhàng jù xián máng wài, míng yuè shān lín xǐng zuì zhōng.
春风杖屦閒忙外,明月山林醒醉中。
yǒu jiǔ hé xū bái lián shè, wú shī kě rù bì shā lóng.
有酒何须白莲社,无诗可入碧纱笼。
guī tú zì yǒu ér fú xiào, bù yòng guò xī láo yuǎn gōng.
归途自有儿扶笑,不用过溪劳远公。

“归途自有儿扶笑”平仄韵脚

拼音:guī tú zì yǒu ér fú xiào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归途自有儿扶笑”的相关诗句

“归途自有儿扶笑”的关联诗句

网友评论


* “归途自有儿扶笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归途自有儿扶笑”出自陈著的 《夜酌丹山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢