“参寥欲去且谈诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

参寥欲去且谈诗”出自宋代陈著的《赠平原师妙觉归温州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cān liáo yù qù qiě tán shī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“参寥欲去且谈诗”全诗

《赠平原师妙觉归温州》
宋代   陈著
喝破炎尘一锡飞,迂程千里访衰迟。
袖中明月无时价,面上清风似故知。
契顺何求惟勇义,参寥欲去且谈诗
便应立脚五山顶,未死相闻倘有期。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《赠平原师妙觉归温州》陈著 翻译、赏析和诗意

《赠平原师妙觉归温州》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喝破炎尘一锡飞,
迂程千里访衰迟。
袖中明月无时价,
面上清风似故知。
契顺何求惟勇义,
参寥欲去且谈诗。
便应立脚五山顶,
未死相闻倘有期。

诗意:
这首诗以赠予平原师妙觉归温州之名义,表达了诗人的崇敬之情和对其远行的祝福。诗中描述了诗人离别时,师妙觉手持禅杖,冲破尘世的纷扰,飞驰而去。诗人迂回千里,前往追寻师妙觉,寻找心中的归宿。他们一同面对人世的苦难,师妙觉的袖中明月无论何时都闪耀着宝贵的价值;他们相互理解,清风拂面,仿佛彼此心中的亲知。诗人认为,真正的契合是建立在勇敢和正义之上的,而师妙觉对禅宗的参悟更是渴望追求的目标。在即将离去之际,他们似乎都想谈谈诗歌的境界。诗人希望师妙觉能在五座山峰的巅峰立足,成就非凡,即便离世,也希望能听闻他的名声。

赏析:
这首诗以简练而流畅的词句,表达了诗人对师妙觉的崇敬和追忆之情。诗人通过描绘师妙觉出离尘世的情景,展示了他对禅宗的追求和向往。袖中明月的意象象征着诗人心中的珍宝,明示了诗人对师妙觉智慧的赞叹和敬重。清风拂面的描写则表达了彼此心灵的契合和默契。诗中还融入了对勇义和诗歌境界的思考,进一步凸显了诗人对师妙觉的推崇。最后的五山顶象征着禅宗的高峰,诗人希望师妙觉能在那里立足,成就非凡。整首诗以清新脱俗的语言风格和深邃的意境,将对师妙觉的赞美和祝福表达得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“参寥欲去且谈诗”全诗拼音读音对照参考

zèng píng yuán shī miào jué guī wēn zhōu
赠平原师妙觉归温州

hē pò yán chén yī xī fēi, yū chéng qiān lǐ fǎng shuāi chí.
喝破炎尘一锡飞,迂程千里访衰迟。
xiù zhōng míng yuè wú shí jià, miàn shàng qīng fēng shì gù zhī.
袖中明月无时价,面上清风似故知。
qì shùn hé qiú wéi yǒng yì, cān liáo yù qù qiě tán shī.
契顺何求惟勇义,参寥欲去且谈诗。
biàn yīng lì jiǎo wǔ shān dǐng, wèi sǐ xiāng wén tǎng yǒu qī.
便应立脚五山顶,未死相闻倘有期。

“参寥欲去且谈诗”平仄韵脚

拼音:cān liáo yù qù qiě tán shī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“参寥欲去且谈诗”的相关诗句

“参寥欲去且谈诗”的关联诗句

网友评论


* “参寥欲去且谈诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“参寥欲去且谈诗”出自陈著的 《赠平原师妙觉归温州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢