“流俗滔滔逐乱尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

流俗滔滔逐乱尘”出自宋代陈著的《拜赵端斋墓有感而书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú sú tāo tāo zhú luàn chén,诗句平仄:平平平平平仄平。

“流俗滔滔逐乱尘”全诗

《拜赵端斋墓有感而书》
宋代   陈著
流俗滔滔逐乱尘,典刑卓卓老宗臣。
山川在眼孤忠泪,风雨无家一梦身。
及奠生刍吾已晚,忍看宿草自成春。
方来世事谁能料,须认分兵护墓人。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《拜赵端斋墓有感而书》陈著 翻译、赏析和诗意

《拜赵端斋墓有感而书》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流俗滔滔逐乱尘,
典刑卓卓老宗臣。
山川在眼孤忠泪,
风雨无家一梦身。
及奠生刍吾已晚,
忍看宿草自成春。
方来世事谁能料,
须认分兵护墓人。

诗意:
这首诗表达了陈著对赵端斋墓的敬仰和感慨。诗人观察到世间的浮躁喧嚣,而赵端斋作为一位宗臣,坚守典章法度,深得尊敬。诗人在墓地眺望山川,感叹孤忠之泪洒在这片土地上,风雨中无家可归,如一场梦境般虚幻。回忆起生前的荣华富贵已成过去,眼前只剩下凋零的荒草。然而,人生的变幻无常,谁能预料到未来的事情呢?因此,我们应该珍惜并尊重守护墓地的人。

赏析:
这首诗词通过对赵端斋墓的描写,表达了诗人对忠诚和传统价值观的赞美和思考。诗人以流俗的喧嚣与赵端斋墓的肃穆对照,彰显了对传统道德准则的崇敬。诗中所描述的山川、风雨和荒草等景象,以及墓地中忠诚的泪水,都增添了诗词的凄凉和悲壮氛围。最后两句表达了对时光流转和未来的无奈和疑虑,以及对墓地守护者的尊重与呼唤。

整首诗词在表达个人情感的同时,也具有社会和历史意义。它唤起了人们对传统价值观、忠诚精神和尊重历史文化的思考。陈著通过这首诗词,以深刻的形象和含蓄的语言,寄托了他对历史和传统的怀念和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流俗滔滔逐乱尘”全诗拼音读音对照参考

bài zhào duān zhāi mù yǒu gǎn ér shū
拜赵端斋墓有感而书

liú sú tāo tāo zhú luàn chén, diǎn xíng zhuō zhuō lǎo zōng chén.
流俗滔滔逐乱尘,典刑卓卓老宗臣。
shān chuān zài yǎn gū zhōng lèi, fēng yǔ wú jiā yī mèng shēn.
山川在眼孤忠泪,风雨无家一梦身。
jí diàn shēng chú wú yǐ wǎn, rěn kàn sù cǎo zì chéng chūn.
及奠生刍吾已晚,忍看宿草自成春。
fāng lái shì shì shuí néng liào, xū rèn fēn bīng hù mù rén.
方来世事谁能料,须认分兵护墓人。

“流俗滔滔逐乱尘”平仄韵脚

拼音:liú sú tāo tāo zhú luàn chén
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流俗滔滔逐乱尘”的相关诗句

“流俗滔滔逐乱尘”的关联诗句

网友评论


* “流俗滔滔逐乱尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流俗滔滔逐乱尘”出自陈著的 《拜赵端斋墓有感而书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢