“好趁曾门咏舞童”的意思及全诗出处和翻译赏析

好趁曾门咏舞童”出自宋代陈著的《次戴帅初与次儿瀹诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎo chèn céng mén yǒng wǔ tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“好趁曾门咏舞童”全诗

《次戴帅初与次儿瀹诗》
宋代   陈著
世变纷绿蜂蝶丛,人情落落马牛风。
山林犹喜典刑在,师友相从气义同。
坎有亨心方善处,兑为丽泽要深穷。
暮春乐处儿知否,好趁曾门咏舞童

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次戴帅初与次儿瀹诗》陈著 翻译、赏析和诗意

《次戴帅初与次儿瀹诗》是宋代陈著的一首诗词。这首诗描绘了世界的变迁和人情的沧桑,同时表达了对山林生活、师友情谊和儿童纯真的向往和赞美。

这首诗词的中文译文如下:

世变纷绿蜂蝶丛,
人情落落马牛风。
山林犹喜典刑在,
师友相从气义同。
坎有亨心方善处,
兑为丽泽要深穷。
暮春乐处儿知否,
好趁曾门咏舞童。

诗中的“世变纷绿蜂蝶丛”形象地描绘了世界的多变和繁杂,生活中的各种纷扰如同绿色的蜂蝶般翩翩起舞。而“人情落落马牛风”则表达了人情冷漠和冷淡,人们之间的关系如同马牛般平淡无奇。

接下来的两句“山林犹喜典刑在,师友相从气义同”表达了作者对山林生活的向往和喜爱,认为山林之中能够保持正直和纯朴的品性。同时,诗中也提到了师友之间的情谊和互相支持,强调了他们之间的气义和共同的追求。

“坎有亨心方善处,兑为丽泽要深穷”这两句以易经卦象为象征,表达了诗人对善行和美德的赞美。其中,“坎”代表亨通和善行之心,“兑”则代表美好的泽水,强调了美德的重要性和深远的价值。

最后两句“暮春乐处儿知否,好趁曾门咏舞童”则表达了对儿童纯真和快乐的向往。诗人问道,这个黄昏时分的春天,是否还有儿童在欢乐地玩耍?他渴望能够趁着年轻时在曾门(指儿童所在的地方)歌颂和与他们一起舞蹈。

这首诗词以简洁而生动的语言描绘了世态炎凉和人情冷漠的现实,同时表达了对山林生活、师友情谊和儿童纯真的向往和赞美。它通过具象的意象和对自然、人情的描绘,传达了作者对生活的思考和感悟,反映了宋代社会的风貌和人们内心的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好趁曾门咏舞童”全诗拼音读音对照参考

cì dài shuài chū yǔ cì ér yuè shī
次戴帅初与次儿瀹诗

shì biàn fēn lǜ fēng dié cóng, rén qíng luò luò mǎ niú fēng.
世变纷绿蜂蝶丛,人情落落马牛风。
shān lín yóu xǐ diǎn xíng zài, shī yǒu xiāng cóng qì yì tóng.
山林犹喜典刑在,师友相从气义同。
kǎn yǒu hēng xīn fāng shàn chǔ, duì wèi lì zé yào shēn qióng.
坎有亨心方善处,兑为丽泽要深穷。
mù chūn lè chù ér zhī fǒu, hǎo chèn céng mén yǒng wǔ tóng.
暮春乐处儿知否,好趁曾门咏舞童。

“好趁曾门咏舞童”平仄韵脚

拼音:hǎo chèn céng mén yǒng wǔ tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好趁曾门咏舞童”的相关诗句

“好趁曾门咏舞童”的关联诗句

网友评论


* “好趁曾门咏舞童”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好趁曾门咏舞童”出自陈著的 《次戴帅初与次儿瀹诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢