“唱花悲杜牧”的意思及全诗出处和翻译赏析

唱花悲杜牧”出自宋代陈著的《次韵梅山弟见怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng huā bēi dù mù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“唱花悲杜牧”全诗

《次韵梅山弟见怀》
宋代   陈著
自笑缘何事,老来还客中。
唱花悲杜牧,隐杵愧梁鸿。
颇忆良眉白,相欢醉面红。
如今各成别,方信坐天穷。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵梅山弟见怀》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵梅山弟见怀》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自笑缘何事,老来还客中。
唱花悲杜牧,隐杵愧梁鸿。
颇忆良眉白,相欢醉面红。
如今各成别,方信坐天穷。

诗意:
这首诗以自嘲的语气表达了作者对自身境遇的思考和感慨。作者自问自笑,不禁纳闷:自己年纪渐长,却仍然在客中奔波劳累。提到唱花,作者感到悲伤,因为他认为自己在艺术上无法与杜牧相比。提到隐杵,作者感到愧疚,因为他觉得自己无法与梁鸿相比,梁鸿是一个隐居山林的高雅人士。作者回忆起过去与良人共度的时光,她的眉毛已经变白,而自己则是因为与她欢聚而醉红了脸。然而,如今他们各自成为了陌生人,作者开始相信自己的命运已经到达尽头。

赏析:
这首诗以自嘲和自省的口吻,展示了作者对自身经历和处境的反思。作者通过对自己的评价,表达了自己对生活的无奈和对过去时光的怀念。他感到自己在艺术上和隐居的高雅人士相比较而言,有所不及。同时,诗中透露出一种对逝去时光的留恋和对现实的无奈。整首诗抒发了作者对人生经历和命运的矛盾情感,表现出一种深沉的忧郁与无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唱花悲杜牧”全诗拼音读音对照参考

cì yùn méi shān dì jiàn huái
次韵梅山弟见怀

zì xiào yuán hé shì, lǎo lái huán kè zhōng.
自笑缘何事,老来还客中。
chàng huā bēi dù mù, yǐn chǔ kuì liáng hóng.
唱花悲杜牧,隐杵愧梁鸿。
pō yì liáng méi bái, xiāng huān zuì miàn hóng.
颇忆良眉白,相欢醉面红。
rú jīn gè chéng bié, fāng xìn zuò tiān qióng.
如今各成别,方信坐天穷。

“唱花悲杜牧”平仄韵脚

拼音:chàng huā bēi dù mù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唱花悲杜牧”的相关诗句

“唱花悲杜牧”的关联诗句

网友评论


* “唱花悲杜牧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唱花悲杜牧”出自陈著的 《次韵梅山弟见怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢