“相过话索居”的意思及全诗出处和翻译赏析

相过话索居”出自宋代陈著的《次韵张子乔来见》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng guò huà suǒ jū,诗句平仄:平仄仄仄平。

“相过话索居”全诗

《次韵张子乔来见》
宋代   陈著
人生自多事,本是一蘧庐。
忽忽梦柯外,累累炊剑余。
清吟投病枕,细读当医书。
此去更何日,相过话索居

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵张子乔来见》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵张子乔来见》是宋代诗人陈著所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

人生自多事,本是一蘧庐。
人生充满了各种烦恼和纷杂的事务,就像是一座简陋的茅草屋。
忽忽梦柯外,累累炊剑余。
忽然间梦见了离别已久的朋友,又重重地思念着战乱带来的难题。
清吟投病枕,细读当医书。
我独自低声吟诵,将忧虑倾诉给病榻,细心阅读医书,希望能够得到疗愈。
此去更何日,相过话索居。
不知道什么时候才能再次相聚,与友人共同探讨隐居生活的乐趣。

这首诗描绘了诗人在人生中面对各种事务和烦恼的心境。他感叹人生的繁杂如同一座简陋的茅草屋,而在这种混乱之中,他忽然梦见了久别的朋友,使他更加思念战乱所带来的种种困扰。诗人通过清吟和阅读医书来宣泄内心的痛苦,希望能够得到一些疗愈。然而,他也感到迷茫,不知道何时才能与友人再次相聚,共同交流隐居生活的经验和心得。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了人生的无常和烦恼,以及诗人在其中的思索和迷惘。同时,诗人也展现了对友情和隐居生活的向往。整首诗以平实的语调传达了作者内心的感受,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相过话索居”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhāng zǐ qiáo lái jiàn
次韵张子乔来见

rén shēng zì duō shì, běn shì yī qú lú.
人生自多事,本是一蘧庐。
hū hū mèng kē wài, lěi lěi chuī jiàn yú.
忽忽梦柯外,累累炊剑余。
qīng yín tóu bìng zhěn, xì dú dāng yī shū.
清吟投病枕,细读当医书。
cǐ qù gèng hé rì, xiāng guò huà suǒ jū.
此去更何日,相过话索居。

“相过话索居”平仄韵脚

拼音:xiāng guò huà suǒ jū
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相过话索居”的相关诗句

“相过话索居”的关联诗句

网友评论


* “相过话索居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相过话索居”出自陈著的 《次韵张子乔来见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢