“赤峤归来似梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

赤峤归来似梦中”出自宋代陈著的《次赵景文绝粮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chì jiào guī lái shì mèng zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“赤峤归来似梦中”全诗

《次赵景文绝粮》
宋代   陈著
赤峤归来似梦中,春风满面扫儒穷。
只愁不祭鬼成馁,那问乏供儿哭空。
饥卧何妨专雪屋,清贫消得唤冰翁。
浮生总是閒烦恼,天已安排十二宫。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次赵景文绝粮》陈著 翻译、赏析和诗意

《次赵景文绝粮》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者归来的景象,表达了他面对贫困和困境时的坚韧和豁达情怀。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赤峤归来似梦中,
春风满面扫儒穷。
只愁不祭鬼成馁,
那问乏供儿哭空。
饥卧何妨专雪屋,
清贫消得唤冰翁。
浮生总是閒烦恼,
天已安排十二宫。

诗意:
这首诗词以描写作者归来的情景为主题,通过描述他面对贫困和艰难时的心境,表达了对生活的思考和对命运的坚守。诗中所表达的情感在朴素中透露出深沉,既有对现实的痛苦的描绘,也有对生命的坚守和对命运的接受。

赏析:
诗词的开头写道“赤峤归来似梦中”,意味着作者回到家乡的感觉如梦境一般不真实。接着,作者描述了自己面对生活困境的态度:“春风满面扫儒穷”。儒穷指的是贫困的学者,诗中作者以坦然的姿态面对贫困,展现了他不屈的精神。

在诗的下半部分,作者抒发了对生活的思考。他说自己只担心没有供奉鬼神而导致饥荒,“只愁不祭鬼成馁,那问乏供儿哭空”。这种思考表明作者对生活的看重和对传统仪式的坚守,同时也显露出他对生活的无奈。

接下来的两句“饥卧何妨专雪屋,清贫消得唤冰翁”表达了作者在困境中坚持自己的信仰和自尊,他不惧困苦,宁愿选择清贫而不失自己的尊严。最后两句“浮生总是閒烦恼,天已安排十二宫”则表达了作者对世事的淡然和对命运的接受。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者在贫困和困境中的坚韧和豁达,表现了他对生活的思索和对命运的顺从。这种意境的塑造以及对现实生活的真实描绘使得这首诗词充满了诗意和感人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“赤峤归来似梦中”全诗拼音读音对照参考

cì zhào jǐng wén jué liáng
次赵景文绝粮

chì jiào guī lái shì mèng zhōng, chūn fēng mǎn miàn sǎo rú qióng.
赤峤归来似梦中,春风满面扫儒穷。
zhǐ chóu bù jì guǐ chéng něi, nà wèn fá gōng ér kū kōng.
只愁不祭鬼成馁,那问乏供儿哭空。
jī wò hé fáng zhuān xuě wū, qīng pín xiāo de huàn bīng wēng.
饥卧何妨专雪屋,清贫消得唤冰翁。
fú shēng zǒng shì xián fán nǎo, tiān yǐ ān pái shí èr gōng.
浮生总是閒烦恼,天已安排十二宫。

“赤峤归来似梦中”平仄韵脚

拼音:chì jiào guī lái shì mèng zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“赤峤归来似梦中”的相关诗句

“赤峤归来似梦中”的关联诗句

网友评论


* “赤峤归来似梦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“赤峤归来似梦中”出自陈著的 《次赵景文绝粮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢