“尚能茅屋下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚能茅屋下”全诗
定心生古韵,淡态洗春妍。
一面总如旧,五言相结缘。
尚能茅屋下,剩把巳公传。
分类:
作者简介(陈著)
《答天宁寺僧宗芑用前韵来见》陈著 翻译、赏析和诗意
《答天宁寺僧宗芑用前韵来见》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗词以佳月和好风的美好景象为开篇,描绘了一幅宜人的自然画面。诗人感叹,当读到这首诗时,眼界为之一新,心境为之清明。
在这首诗词中,诗人表达了自己的内心感受。他说自己的心境因此而安定,产生了一种古老的韵味,使自己的心态变得淡泊,如同洗去了春日的繁华。诗人通过这样的描写,展现了一种返璞归真、超脱尘世的心境和境界。
诗人又提到自己的面貌与过去无异,这里可以理解为他的思想、态度与过去一致,保持了延续的联系。五言的诗句使得整首诗词结构紧凑、韵律和谐。诗人以此表达了对传统文化的承继和珍视。
最后两句"尚能茅屋下,剩把巳公传"则表达了诗人对自己境遇的豁达与淡泊。尽管身处简陋的茅屋,但他仍然心怀传承先贤的使命,继续传扬巳公(指孟子)的思想和道德观念。这些句子展示了诗人对精神追求的坚持和对物质生活的超越。
这首诗词通过描绘自然景物和表达诗人内心感受,展现了一种超然物外、追求心灵自由的意境。它表达了诗人对古典文化的推崇和对心灵自由的追求,同时也体现了诗人对传统价值观的坚守和对精神追求的执着。
“尚能茅屋下”全诗拼音读音对照参考
dá tiān níng sì sēng zōng qǐ yòng qián yùn lái jiàn
答天宁寺僧宗芑用前韵来见
jiā yuè hǎo fēng tiān, shī lái yǎn huò rán.
佳月好风天,诗来眼豁然。
dìng xīn shēng gǔ yùn, dàn tài xǐ chūn yán.
定心生古韵,淡态洗春妍。
yī miàn zǒng rú jiù, wǔ yán xiāng jié yuán.
一面总如旧,五言相结缘。
shàng néng máo wū xià, shèng bǎ sì gōng chuán.
尚能茅屋下,剩把巳公传。
“尚能茅屋下”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。